Як розуміти хадис «аллах створив адама за своїм образом»

Як розуміти хадис «аллах створив адама за своїм образом»

15.05.13. Ассаламу алейкум уа рахматуЛлахі уа баракатух! У мене 2 питання: 1-й, хотілося б дізнатися правильне розуміння хадісу який приводиться в двох сахих: «Аллах створив Адама за образом Своїм»? 2-й, біографія імама аль-Матуріді і висловлювання щодо нього його сучасників з великих вчених. Ассаламу алейкум уа рахматуЛлахі уа баракатух.

Уа алейкум Ассалам уа рахматуллахі уа баракатуху.

1. Перш, ніж відповісти на це питання наведемо повний текст хадиса: Абу Хурайра передає, що Посланник Аллаха (мир йому і благословення) сказав: «Коли хто-небудь з вас бореться з братом, то нехай уникає особи, адже Аллах створив Адама по його образу (Халака Адама ала суратіхі) ». Передав Муслім в «Сахих», хадис №2612.

Деякі буквально розуміють даний хадис і слова: «Халака Адама ала суратіхі» перекладають як: «Аллах створив Адама по своєму образу». Вони помилково зраджують Аллаху образ, подібно образу Адама, світ йому. Однак це є абсурдом, оскільки Аллах сказав: «Немає нічого, подібного до Нього» (Рада, 11).

Також помилковість такого розуміння можна виявити з іншого хадиса: Абу Хурайра передає, що Посланник Аллаха (мир йому і благословення) сказав: «Аллах Всемогутній Він і Великий, створив Адама по його образу (Халака Адама ала суратіхі), зростанням в шістдесят ліктів ...... »(Муслім). Якщо займенник в вираженні «по його образу» віднести до Аллаха і розуміти це буквально, то виходить що Всевишній Аллах зростанням в шістдесят ліктів, що є абсурдом.

Тому вираз «по його образу» у вищенаведеному хадисі можна розуміти буквально, точно так само як не можна розуміти буквально наступний хадис: «Перша група, яка увійшла в Рай, буде в образі повного місяця вночі» (Бухарі, Муслім). Зміст даного хадиса полягає в тому, що сяйво і чистота їхніх облич буде відрізнятися від інших мусульман також, як відрізняється сяйво місяця від зірок.

Більшість богословів Ахлю Сунна відкидали буквальне розуміння даних хадисів, але разом з цим утримувалися від їх тлумачення. Вони говорили: "Ми віримо, що це істина, і те, що буквальне значення не є тим, що мається на увазі, і що вони мають сенсом, належним (Всевишнього), і це шлях здебільшого салафія, і це більш надійніше і безпечніше".

Деякі вчені сказали, що займенник в вираженні «по його образу» відноситься до його брата, який піддається побиттю (тобто «поважай особа брата, так як воно подібно особі твого батька Адама»).

Інші сказали, що займенник відноситься до Всевишнього Аллаха, тобто мається на увазі словосполучення для вказівки почесті, як, наприклад, слова Всевишнього: «Верблюдиця Аллаха», «Будинок Аллаха» і т.п. Тому вираз «по його образу» означає: «Образ від Аллаха», «Образ створений Аллахом», тобто по Його задуму.

Схожі статті