Як розуміти слова «небо і земля не можуть вмістити аллаха, однак може його вмістити серце

Чув, що є такий хадис: «Небо і земля не можуть вмістити Аллаха, однак може Його вмістити серце віруючого». Достовірний він і як його правильно розуміти?

Ассаляму алейкум ва рахматуллахі ва баракятух!

Слова, які ви процитували, в оригіналі звучать приблизно так:

«Ні небо, ні земля не можуть вмістити Мене, однак серце Мого раба може вмістити Мене» (Макасідуль Хасана, с. 373, вид-во Мактабатуль ханча, Каїр) (1).

Перш за все, потрібно відзначити, що ці слова, зрозуміло, потрібно розуміти не буквально, а в переносному сенсі: що серце віруючого може містити в собі тверду віру і переконаність в існуванні Аллаха (іман), любов до Нього (Мухаббат) і істинне знання про ньому (мааріфат). (Макасідуль Хасана, с. 373, вид-во Мактабатуль ханча, Каїр) (2).

Далі слід зазначити, що цей вислів можна вважати справжнім хадисом Пророка (мир йому і благословення), оскільки багато вчених по хадису (мухаддиса) висловили сумнів в його достовірності. Так що ми не можемо стверджувати, що Пророк (мир йому і благословення) дійсно вимовив ці слова (Файдуль Кадір Мунаві, с. 629, т. 2, Даруль Кутуба Ільмійя) (3).

Однак, ці слова вважаються історичним оповіданням (Ріва ісраілійя), яке відносять до попередніх пророків, зокрема, до часів пророка Якуба (мир йому) (Ісраілійят валь-маудуат фі Кутуба т-тафсір, с. 13, Мактабус-Сунна) (4 ).

Проте, хадис подібним значенням наводиться в збірниках достовірних хадисів (5).

Він звучить наступним чином:

«У Всевишнього Аллаха є місце (приміщення) серед людей на землі (тобто, місце, в якому знаходиться любов до Нього і знання про Нього, а не Він Сам, зрозуміло), і це місце (приміщення) є серця благочестивих віруючих (саліхін ) »(Муснад аш-Шаміййін Табрані, с. 19, Маассасатур Рісаля).

Загалом, слід розуміти, що подібні розповіді від попередніх громад (Ісраїлов) дозволяється приводити, якщо вони підтверджуються достовірними думками з шаріату. Так що можна приймати це повідомлення, оскільки є хадис з подібним змістом. Однак, не слід відносити ці слова до нашого Пророка (мир йому і благословення).

А Аллах знає краще.

Зійяд Данка, студент Даруль ІФТА,

Перевірено і схвалено муфтієм Ібрагімом Десаї

[1] 990 حديث (ما وسعني سمائي ولا أرضي ولكن وسعني قلب عبدي المؤمن). ذكره الغزالي في الإحياء بلفظ (قال الله لم يسعني) وذكره بلفظ (ووسعني قلب عبدي المؤمن اللين الوادع) وقال مخرجه العراقي لم أر له أصلا وكذا قال ابن تيمية هو مذكور في الإسرائيليات وليس له إسناد معروف عن النبي ومعناه وسع قلبه الإيمان بي ومحبتي ومعرفتي وإلا فمن قال إن الله تعالى يحل في قلوب الناس فهو أكفر من النصارى الذين خصوا ذلك بالمسيح وحده وكأنه أشار بما في الإسرائيليات إلى ما أخرجه أحمد في الزهد عن وهب بن منبه قال إن الله فتح السموات لحزقيل حتى نظر إلى العرش فقال حزقيل سبحانك ما أعظمك يا رب فقال الله تعالى إن السموات والعرش ضعفن عن أن يسعنني ووسعني لب المؤمن الوادع اللين ورأيت بخط ابن الزركشي سمعت بعض أهل العلم يقول هذا يعني حديث الترجمة حديث باطل وهو من وضع الملاحدة واكثر ما يرويه المتكلم على رؤس العوام علي بن وفا لمقاصد يقصدها ويقول عند الوجد والرقص طوفوا ببيت ربكم قلت وقد روى الطبراني من حديث أبي عنبة الخولاني رفعه (إن لله آنية من أهل الأرض وآنية ربكم قلوب عباده الصالحين وأحبها إليه ألينها وأرقها) وفي سنده بقية بن الوليد وهو مدلس ولكنه صرح بالتحديث ... المقاصد الحسنة ج: 1 ص: 589

[2] كما صرح بذلك شيخ الإسلام ابن تيمية في مواضع من كتبه; ففي «مجموعة الفتاوى» (18 / 122,376):

«هذا مذكور في الإسرئيليات, ليس له إسناد معروف عن النبي - صلى الله عليه وسلم -, ومعناه. وسع قلبه الإيمان بي ومحبتي ومعرفتي.

وإلا; فمن قال. إن ذات الله تحل في قلوب الناس; فهو أكفر من النصارىالذين خصوا ذلك بالمسيح وحده ».

[3] وأما حديث ما وسعني أرضي ولا سمائي ووسعني قلب عبدي المؤمن فلا أصل له. فيض القدير للمناوى. 2375

[4] الإسرائيليات: جمع إسرائيلية. نسبة إلى بني إسرائيل ... و بنو إسرائيل هم: أبناء يعقوب. و من تناسلوا منهم فيما بعد ... و حتى عهد محمد ÷.

[5] و لذلك قال الحافظ العراقى فى تخريج الاحياء «رواه الطبرانى و اسناده جيد» ... رقم الحديث тисячі сімсот дев'яносто дев'ять

Схожі статті