Як можна пояснити іноземному студентові, для яких прикметників треба використовувати суфікс -ів - / - ев-, а в яких випадках суфікс -н?
Наприклад, є прикметники "яблучний", "молочний" і "огрядний", але немає прикметників "яблучний", "Молокова" і "туковий". З іншого боку, є прикметники "сливовий", і ніхто не говорить "лляльна (сік)".
Я думала, що це якось пов'язано з кінцевою згодної кореня, наприклад, прикметники, утворений від слів на к-, утворюються з суфіксом -н. Але такі слова як "замковий" і "замковий", "парової" і "парний" не узгоджуються з цим правилом. Може, є ціла система правил?
asked Jan 10 '14 at 20:34
Вибачте, але прикметник туковий існує, також існує і дренажної (сік), хоча воно відзначено в словниках як застаріле.
Від одного і того ж кореня часто утворюються обидва прикметники, і з -ів - / - ев-. і з н-. обидва слова в таких парах, як правило, виступають з різними значеннями або з різними відтінками значення. Прикладів більш ніж достатньо:
на стіну - сотенний - стіновий
стольний - столовий - їдальнею
кружним - кружною - кругової
[На] домни - будинковий - домовик
І так далі і тому подібне. Боюся, що єдиного правила тут не існує. Єдине що можна помітити в таких парах, це те, що слова з н-мають більш конкретний, матеріальний зміст, в той час як слова з -ів - / - ев- - більш абстрактний, відвернений. Але навіть це виконується далеко не завжди.
answered Jan 10 '14 at 21:07
Думаю що тут грає роль традиція слововжитку, а також той факт, що з пари можливих слів з різними суфіксами одне має невдале або недоречне співзвуччя з іншим існуючим прикметником.
Наприклад "замковий" - відноситься до замків (будовою), а "замковий" - відноситься до замків (запірного механізму).
Молокова може бути від слова "молочко" (рибні нутрощі).
"Сливний" скоріше походить від слова "злив", тобто синонім слова "стічний". (До речі, свого часу був здивований виразом "Помідорова сік", виявляється так теж говорять, хоча я б вжив "помідорний").
Крім того деякі слова з пари можуть мати "погану славу". Так наприклад з пари слів хвилюючий / хвилюючий другий вважати "поганим" і вже мало хто пам'ятає чому. Виявляється в кінці XIX - початку ХХ століття "хвилюючий" почав використовувати Станіславський для позначення особливого відтінку хвилювання. Воно проникло в акторський жаргон і з часом набуло відтінок манірності. Походження слова забулося, а погане ставлення до нього залишилося досі (хоча колись його вживав Толстой). У той же час з пари чіпали / зворушливий сьогодні використовується друге, а "чіпали" вже практично не використовується (про це розповідає Ірина Левонтін).
answered Jan 10 '14 at 21:09
Як мені здається, питання було про освіту прикметників від одного і того ж кореня, ви ж говорите про різні коріння: зам # 243; к - це від "замикати", а з # 225; мок - запозичення з польського, огрядний і туковий - від слова "тук" (жир), а хмара - це зовсім інший корінь, з жиром не пов'язана, слива (плід) і слив (від "зливати") теж мають абсолютно різне коріння. - Yellow Sky Jan 10 '14 at 21:31
@YellowSky Я маю на увазі що з двох можливих варіантів один може бути "унікальним" для кореня, а другий мати невдалий або недоречне співзвуччя зі словом освіченим від іншого кореня. В результаті один варіант більш кращий. - Artemix Jan 10 '14 at 21:37