Велике спасибі за статті на цьому сайті, нехай Бог благословить Вас! Я хотів би отримати деякі статті про шлюб, а особливо мене цікавить питання про те, як проходить одруження в баптіской церкви.
Я спробую уявити кілька речей, які на мій погляд, описують особливість одруження в баптіскіх церквах:
2. Молодих людей не спонукають до побачень.
3. Молодих вчать вступати в шлюб тільки коли вони мають всю впевненість і свободу від Бога. що вони повинні створити сім'ю і якщо вони люблять один одного.
4. Дуже важливим для молодих є отримати благословення батьків на свій шлюб.
5. Окреме подія - це заручини, в якій обов'язково бере участь і пастор (священик) молодих, а якщо вони з різних церков, то запрошуються обидва священика.
6. Пастор проводить біблійний курс дошлюбного душеопікунства нареченого і нареченої. Один з найефективніших і вже довго використовуваним курсом є «Шлюб без жалю».
7. Молодих вчать по Слову Божому зберігати себе один для одного і вперше поцілувати один одного перед гостями на весіллі, коли після одруження священик (пастор) оголосить їх чоловіком і дружиною перед свідками.
8. Перша шлюбна ніч молодих тільки після весілля і тільки тоді вони будуть мати шлюбні відносини.
9. Відразу після весілля молодим рекомендують відправитися в Весільне Подорож.
10. На весіллях, організованих баптисткою церквою відсутні алкогольні напої.
12. Поєднання робиться в той же день що і весілля.
13. Всім гостям дається можливість брати участь у вітальній програмі віршами, піснями або всім хорошим, що у тебе є для молодих і гостей.
14. Всі гості приходять з грошовими дарами або іншими, корисними речами, які будуть корисні молодим на початку їхнього сімейного життя.
15. Зазвичай весільна програма дуже цікава і оригінальна.
16. Молоді, батьки і всі, що беруть участь в організації весілля, прагнуть ясно передати євангельську звістку через все, що відбувається на весіллі.
Безумовно, є багато цікавих речей на весіллях, які я упустив. Тому, запрошую читачів цього порталу, які брали участь в таких весіллях, поділитися тим, що вони знають.
Переклад: Мойсей Наталя