Головна Викладачам Методики Як викладати російську іноземцям
Я - викладач англійської, і займаюся цим вже багато років. Але на початку весни отримала лист від подруги з Чехії - теж вчителя іноземних мов - вона попросила позайматися російською мовою з її студенткою. Люблю несподівані завдання. А ця поєднувала одразу дві. По-перше, викладати російську мову, по-друге, робити це по скайпу. Тепер, коли моя учениця успішно здала тест з російської мови на надходження в московський університет, я вже можу давати корисні поради всім, хто пропонує уроки російської мови іноземцям, або - як і я - погодився допомогти друзям з іншої країни отримати навички володіння розмовною російською мовою .
З чого почати
Навіть якщо ви маєте величезний досвід, але саме російська мова для іноземних студентів ніколи ще не викладали, підберіть методики. Повірте мені, є маса нюансів і вчити російській мові наших дітей треба зовсім не так, як викладати його ж, наприклад, тим, хто збирається здавати тест з російської мови на громадянство РФ. На сьогоднішній день при бажанні Ви легко відшукаєте кілька непоганих методик, зверніть увагу, що вони можуть бути різними в залежності від того, звідки саме приїхали ваші студенти. Справа в тому, що методики ці спираються на особливості їх рідної мови. Дуже добре, якщо Ви ще і володієте рідною мовою ваших слухачів. Хоча це, в принципі, не обов'язково. Якщо не зустрічаєтеся в одній аудиторії, а віддаєте перевагу дистанційне навчання в силу тих чи інших причин - наприклад, ваші учні почали вивчати російську мову, ще перебуваючи в своїй рідній країні, намагайтеся вибирати знайомі всім учасникам технічні засоби. Немає нічого гіршого, ніж під час онлайн уроку витрачати хвилини і настройку в учня необхідних для уроку функцій апаратного або програмного забезпечення.
Вивчайте говорити правильно
Ви, звичайно, говорите на своїй рідній мові. І вам це здається простою справою. Але не вашим учням. Але ж вам доведеться їм пояснити, як саме вимовляються ті чи інші незнайомі їм звуки. Так що обов'язково займіться фонетикою. Згадайте теорію, зробіть кілька вправ. Справа в тому, у кожної мови - свої особливості, а навіть схожі звуки насправді звучать зовсім добре. Людині дуже складно перебудуватися на фонетичну систему незнайомої мови, адже ми користуємося своїм мовним апаратом, який формується ще в дитинстві. Намагайтеся уважно «ставити» звуки в мові своїх студентів, відпрацьовуйте їх вимова не окремо, а в складі сполучень, акцентуйте увагу на мелодиці фраз. Вивчайте мистецтва інтонації.