Як вивчити фінський і не розоритися

Як вивчити фінський і не розоритися

Фінська мова в Санкт-Петербурзі входить в десятку найпопулярніших для вивчення іноземних мов, свідчать дані освітнього порталу Upstudy. Як здолати 16 фінських відмінків і не витратити всі заощадження на навчання, розповідають досвідчені викладачі мови.

Фінська мова, безумовно, є актуальним для Санкт-Петербурга. Ділові відносини з Фінляндією розвиваються незалежно від політичної ситуації. Широко розвинений і туризм: щодня поїзда "Алегро" привозять туристів з Фінляндії.

При цьому перекладачів, які працюють з фінською мовою на гідному рівні, не так вже й багато. Фінів, які володіють російською, теж мало, каже викладач фінської мови Анастасія Калашникова.

16 відмінків і інші тонкощі

У тих, хто прагне вивчати фінську мову, за словами викладача Ольги Диковой, інтерес найчастіше професійний (бізнес або навчання), іноді мову вчать для переїзду або взагалі беруться за навчання, тому що подобається фінська рок-група або дизайн. "Я вважаю, що хоча б трохи говорити на мові опонента - значить проявляти повагу до нього і до культури його країни", - говорить Ольга Дикова.

Як би там не було, варто бути готовим до того, що фінська мова не схожий на російський нічим, крім деякої лексики, яку фіни запозичили в період, коли Фінляндія входила до складу Російської імперії.

"Найскладніше, на мій погляд, - це дієслівне управління, яке частенько не підкоряється знайомим нам правилами. Тобто якщо російська скаже" дивитися новини по телевізору ", то в фінському при дослівному перекладі це звучатиме як" дивитися новини з телевізора ". якщо ми будуємо "будинок на площі", то фіни будують "будинок на площу". і такі моменти часто-густо ", - пояснює Анастасія Калашникова.

Крім того, у фінській мові 16 # 8239; відмінків. "Все, що в російській мові виражається приводами, у фінському - закінченнями", - додає Ольга Дикова.

Ближче, ніж здається

Разом з тим в Петербурзі, як, мабуть, ніде в Росії, є можливості вивчати фінську мову, занурюючись в культуру цієї країни. Кожну другу середу місяця в Інституті Фінляндії (Велика Стаєнна # 8239; вул. 8) проводиться Cafe Lingua - безкоштовний розмовний клуб, де кожен незалежно від рівня володіння фінським може в невимушеній обстановці поговорити на певну тему, розповідає Ольга Дикова.

Там же організовують кінопокази, мовні вечори, тематичні зустрічі з письменниками, виставки, все також безкоштовно. У бібліо-теке Інституту Фінляндії можна взяти фільми, книги і газети. "Щорічно в Санкт-Петербурзі проходить Тиждень фінського кіно, до нас часто приїжджають на гастролі трупи фінських театрів. Консульство Фінляндії в Санкт-Петербурзі також часто організовує лекції та цікаві зустрічі", - розповідає Анастасія Калашникова.

Поїздки з користю

До цього варто додати, що в Петербурзі є багато мовних шкіл, які організовують вивчення фінського в коледжах Фінляндії. "Це короткочасні поїздки на 1 # 8209; 2 # 8239; тижні, де вас зустріне викладач-носій. Звичайно, носій - не панацея. Носій ніколи не пояснить граматику так, щоб вона стала зрозуміла вам як російськомовному. Але це відмінний досвід і можливість переступити через мовний бар'єр ", - переконана Анастасія Калашникова.

На улюблений питання своїх студентів, скільки потрібно займатися, щоб побачити результат, викладачі відповідають: це залежить від вас самих, від вашої мотивації. "Мова - це час, помножене на зусилля. Сам по собі він не запам'ятається, доведеться витратити на нього не один і не п'ять вечорів. Бажано займатися кожен день, зробити вивчення мови частково стилем свого життя", - радить Анастасія Калашникова. Варто врахувати і складність досліджуваного мови. Так, якщо на італійській мові ви зможете добре говорити на побутові теми, наприклад, через 3 # 8239; місяці, для такого ж результату в фінському вам буде потрібно 9 # 8239; місяців, наводить приклад Ольга Дикова.

Більш високий рівень зажадає зовсім інших зусиль. "Про себе можу сказати: вільно я заговорила після мовної піврічного стажування в Фінляндії, яка трапилася після 3 # 8239; років інтенсивного вивчення фінського", - ділиться Анастасія Калашникова.

Якщо говорити про вартість Рахунки-ти навчання, то заняття фінською мовою у репетитора можуть коштувати дорожче, ніж англійською, якраз в силу того, що мова менш поширений і більш складний. Однак мова йде про різницю 100 # 8209; 200 # 8239; рублів за заняття. Групові курси для початківців коштують близько 4 # 8209; 5 # 8239; тис. рублів на місяць. Стандартний курс для базового рівня розрахований на півроку.

Вивчити один з найскладніших європейських мов реально, якщо є мета. У Санкт-Петербурзі таку мету знайти простіше простого, так само як і безкоштовні розмовні клуби, кінопокази та багато іншого.

Помноживши час на зусилля, ви зможете відчувати себе в Гельсінкі не просто турис-те, що приїхали з метою банального шопінгу, а людиною, який розуміє культуру іншої країни.

Цікаві цифри про росіян в Суомі

Як вивчити фінський і не розоритися

Фінська мова в Санкт-Петербурзі входить в десятку найпопулярніших для вивчення іноземних мов, свідчать дані освітнього порталу Upstudy. Як здолати 16 фінських відмінків і не витратити всі заощадження на навчання, розповідають досвідчені викладачі мови.

Фінська мова, безумовно, є актуальним для Санкт-Петербурга. Ділові відносини з Фінляндією розвиваються незалежно від політичної ситуації. Широко розвинений і туризм: щодня поїзда "Алегро" привозять туристів з Фінляндії.

При цьому перекладачів, які працюють з фінською мовою на гідному рівні, не так вже й багато. Фінів, які володіють російською, теж мало, каже викладач фінської мови Анастасія Калашникова.

16 відмінків і інші тонкощі

У тих, хто прагне вивчати фінську мову, за словами викладача Ольги Диковой, інтерес найчастіше професійний (бізнес або навчання), іноді мову вчать для переїзду або взагалі беруться за навчання, тому що подобається фінська рок-група або дизайн. "Я вважаю, що хоча б трохи говорити на мові опонента - значить проявляти повагу до нього і до культури його країни", - говорить Ольга Дикова.

Як би там не було, варто бути готовим до того, що фінська мова не схожий на російський нічим, крім деякої лексики, яку фіни запозичили в період, коли Фінляндія входила до складу Російської імперії.

"Найскладніше, на мій погляд, - це дієслівне управління, яке частенько не підкоряється знайомим нам правилами. Тобто якщо російська скаже" дивитися новини по телевізору ", то в фінському при дослівному перекладі це звучатиме як" дивитися новини з телевізора ". якщо ми будуємо "будинок на площі", то фіни будують "будинок на площу". і такі моменти часто-густо ", - пояснює Анастасія Калашникова.

Крім того, у фінській мові 16 # 8239; відмінків. "Все, що в російській мові виражається приводами, у фінському - закінченнями", - додає Ольга Дикова.

Ближче, ніж здається

Разом з тим в Петербурзі, як, мабуть, ніде в Росії, є можливості вивчати фінську мову, занурюючись в культуру цієї країни. Кожну другу середу місяця в Інституті Фінляндії (Велика Стаєнна # 8239; вул. 8) проводиться Cafe Lingua - безкоштовний розмовний клуб, де кожен незалежно від рівня володіння фінським може в невимушеній обстановці поговорити на певну тему, розповідає Ольга Дикова.

Там же організовують кінопокази, мовні вечори, тематичні зустрічі з письменниками, виставки, все також безкоштовно. У бібліо-теке Інституту Фінляндії можна взяти фільми, книги і газети. "Щорічно в Санкт-Петербурзі проходить Тиждень фінського кіно, до нас часто приїжджають на гастролі трупи фінських театрів. Консульство Фінляндії в Санкт-Петербурзі також часто організовує лекції та цікаві зустрічі", - розповідає Анастасія Калашникова.

Поїздки з користю

До цього варто додати, що в Петербурзі є багато мовних шкіл, які організовують вивчення фінського в коледжах Фінляндії. "Це короткочасні поїздки на 1 # 8209; 2 # 8239; тижні, де вас зустріне викладач-носій. Звичайно, носій - не панацея. Носій ніколи не пояснить граматику так, щоб вона стала зрозуміла вам як російськомовному. Але це відмінний досвід і можливість переступити через мовний бар'єр ", - переконана Анастасія Калашникова.

На улюблений питання своїх студентів, скільки потрібно займатися, щоб побачити результат, викладачі відповідають: це залежить від вас самих, від вашої мотивації. "Мова - це час, помножене на зусилля. Сам по собі він не запам'ятається, доведеться витратити на нього не один і не п'ять вечорів. Бажано займатися кожен день, зробити вивчення мови частково стилем свого життя", - радить Анастасія Калашникова. Варто врахувати і складність досліджуваного мови. Так, якщо на італійській мові ви зможете добре говорити на побутові теми, наприклад, через 3 # 8239; місяці, для такого ж результату в фінському вам буде потрібно 9 # 8239; місяців, наводить приклад Ольга Дикова.

Більш високий рівень зажадає зовсім інших зусиль. "Про себе можу сказати: вільно я заговорила після мовної піврічного стажування в Фінляндії, яка трапилася після 3 # 8239; років інтенсивного вивчення фінського", - ділиться Анастасія Калашникова.

Якщо говорити про вартість Рахунки-ти навчання, то заняття фінською мовою у репетитора можуть коштувати дорожче, ніж англійською, якраз в силу того, що мова менш поширений і більш складний. Однак мова йде про різницю 100 # 8209; 200 # 8239; рублів за заняття. Групові курси для початківців коштують близько 4 # 8209; 5 # 8239; тис. рублів на місяць. Стандартний курс для базового рівня розрахований на півроку.

Вивчити один з найскладніших європейських мов реально, якщо є мета. У Санкт-Петербурзі таку мету знайти простіше простого, так само як і безкоштовні розмовні клуби, кінопокази та багато іншого.

Помноживши час на зусилля, ви зможете відчувати себе в Гельсінкі не просто турис-те, що приїхали з метою банального шопінгу, а людиною, який розуміє культуру іншої країни.

Цікаві цифри про росіян в Суомі


Текст: Ольга Лошкарева, журналіст Upstudy.ru
Фото: Pixabay.com

Схожі статті