Британці в першу хвилину спілкування з незнайомцями відразу розуміють про людину три речі:
1) звідки він - і мова тут йде про те, де він виріс, а не звідки його сім'я;
2) освіту - діти в приватних і в публічних школах одного регіону мають відмінності у вимові, навіть якщо сам акцент той же самий;
3) клас - офіційно в Британії класів немає, але неофіційно вищий світ легко вирахує простолюдина просто за словами, які він вживає.
Британці легко розпізнають іноземця, навіть якщо він більшу частину життя провів в Сполученому Королівстві. Можна піти на спеціальні курси і максимально прибрати свій натуральний акцент, але натурально заговорити, наприклад, на "Джорді" (акценті Ньюкасла) будуть потрібні роки. Навіть британці не можуть переймати акценти один одного, вони можуть імітувати, але не більше, іноземцям ж це тим більше не під силу. Плюс постає інше питання - а чи треба?
Як заговорити з британським акцентом?Також буде зустрічне запитання - з яким саме акцентом Ви б хотіли говорити?
Спрощена карта британських акцентів виглядає наступним чином:
Люди в Йорку і люди в Ньюкаслі говорять з абсолютно різними акцентами, хоча між містами 135 км різниці. Вивчають англійську зазвичай в курсі, що в Британії "автобус" звучить як "бас", але наші шкільні та університетські вчителі, ніколи не бували в Британії, ніколи вам не скажуть, "бас" може звучати як "бус" або "бос". Причому все визначає саме географія, а не просто найближче оточення. Дитина ірландських батьків буде говорити з "Брамм" акцентом, якщо сім'я живе в Бірмінгемі.
Але якщо хочете "потренувати акцент" є багато ресурсів, але одне правило - готуйтеся наполегливо працювати:
1. Wikihow з роз'ясненнями по посиланню
2. 8 правил британського вимови
3. Приклади 17-ти британських акцентів
4. відміну британського від американського акценту