Якість особистості гострослів'я, що таке гострослів'я

Гострослів'я - інструмент особистої конкурентоспроможності

Дотепника всі хвалять за задоволення, яке він доставляє,

але рідко поважають за ті якості, якими він наділений.

Одного разу Олександра Дюма запитали в компанії, чи дійсно він син мулата. Дюма не розгубився: «Так, мій тато - мулат, моя бабуся - негритянка, а дідусь - орангутанг. Мій родовід починається якраз в тому місці, де закінчується ваша! »

Дотепник - снайпер гострих реплік. Лезом мови він майстерно розправляється з жертвою, яка зазіхнула на його его або просто йому невподобаний. Гострослів'я стає якістю особистості, коли у його володаря виробиться стійка здатність блискавично реагувати на ситуацію хльостким, влучним і разючим словом.

Якось в перестрілці активна недоброжелательніца Черчилля - Ненсі Астор заявила: - Якби ви були моїм чоловіком, я б підсипала вам отруту в каву. - Якби ви були моєю дружиною, я б цю каву з задоволенням випив, - відповів їй знаменитий політик.

Якось Бернард Шоу відправив перебуває у відставці Черчиллю пару квитків на прем'єру своєї нової п'єси. Запрошення містило наступний текст: «Шановний пане! Один з цих квитків Ваш, а інший - для Вашого друга (якщо у Вас знайдеться хоча б один) ». Політик відправив квитки назад, приклавши до них записку такого змісту: «На жаль, відвідати дану прем'єру не зможу. Будьте люб'язні, надішліть два квитки на наступну прем'єру, якщо така відбудеться ».

Поки в дотепності є хоч якась міра, поважність до іншої людини, вона ще може гніздитися поруч з чеснотами. Але, на жаль, гострослів'я, працюючи з крайнощами і надмірностями, за своєю суттю є агресивним інструментом спілкування, за допомогою якого дотепник знаходить «ахіллесову п'яту» своєї жертви. Дотепник розуміє, що ефект від його гострих слів примножиться, якщо він потрапить в больову точку жертви.

Гострослів'я - це завжди якась неповажність, зневага і осуд, це завжди нехтування чужого его. Дотепник адже говорить не про красу природи. Він працює з серцями і почуттями інших людей. Дотепник часто не думає, як будуть сприйняті його слова, наскільки вони можуть поранити самолюбство іншої людини, наскільки можуть його образити і принизити. Якщо людина знає, що про його слова хтось поріжеться і все одно продовжує точити свою мову, доброчесним його назвати важко. Жан де Лабрюйер писав: «У нас кроку не можна ступити, щоб не наштовхнутися на дурного дотепника: куди не глянь, скрізь повзають ці комахи». Тому не виправдано і не доречно штучно пристібати, притягувати гострослів'я за «вуха» до достоїнств особистості.

Проте Грасіан Бальтасар писав: «Коль знаєш міру, це не вада, а перевага. Крупица гострого надає смаку. Навіть великі люди не гребують сходити пішаком гостроти, здобути загальне розташування, - тримаючись, однак, в межах розсудливості і шануючи пристойності. Інші користуються жартом як зручною лазівкою, бо до якихось речей слід ставитися жартівливо, навіть якщо хтось приймає їх всерйоз. Подібне спокій духу - приманка для сердець ».

Говорячи про жартівливості дотепності, Бальтасар плутає його з дотепністю. Дотепність - схильність проявляти витонченість думки, винахідливість в знаходженні вдалих, колоритних або смішних виразів, а також успішних рішень, дій. Дотепність добре, розумне і смішне. Воно радує і притягує. Гострослів'я - часто не розумне, воно ранить, воно зле, і сміх їм породжений чи викличе у людини позитивні вищі емоції.

Бессі Бреддок: Уїнстон, та ви п'яні! Черчілль: Все вірно. А ви потвора. Завтра вранці я протверезію. А ви так і залишитеся потворою.

Страшно смішно. Але спочатку - страшно. Чоловік-дотепник образив жінку, вколов своєї словесної шпилькою в саме її хворе місце. Браво, Черчілль! Приблизно в такій же ситуації опинився Марк Твен. Але його гострослів'я йде у зв'язці з дотепністю, і ефект від цього зовсім інший. Якось він зробив комплімент однієї не дуже молодій жінці, сказавши, що вона дуже приваблива. - Шкода, що я не можу сказати про вас те ж саме, - відповіла йому ця шкідлива тітка. - А ви зробіть, як я, збрешу; - не розгубився письменник.

Якось я був в Києві на концерті відомого актора російського театру і кіно Валентина Гафта. На суд глядача він представив кілька своїх «гострих» епіграм. Вони мають для нас інтерес в контексті ще більшого розуміння суті дотепності, про яку говорилося вище.

Вона грає на межі
Сексуалогію в кіно.
А весь успіх в розкішному тілі
Доступний усім давним-давно.

Набагато менше на землі вірменів,
Чим фільмів, де грав Джигарханян.

Їй пощастило - все знати, все вміти,
Хоч горілку глушить зі склянки,
А «карнавальна нам ніч»
Зіркою блимає всім з екрану.
Але всіх поки одне турбує:
Без мату Гурченко не може.

Росія! Чуєш цей страшний свербіж
Три Михалковим по тобі повзуть.

На трьох мушкетерів

Поки, поки, покакали
На старого Дюма,
Ніде ще не бачили подібного лайна.

Навіщо ти, Міша, так кричиш?
Немов пограбований єврей.
Ти Д'Артаньяна не турбувати,
Він дворянин, а не плебей.

Від слави очманілий
Тепер на все здатний
І сам собі заздрить,
І сам себе продасть.

Ти слави акулячої хваткою
Зжереш будь-якого на шляху.
Відома скажений маткою,
Де б мужика собі знайти?

Неповноцінність Мишу гризе
Він хоче те, чого не може,
І тільки лише після «двохсот»
Він повноцінний ідіот.
Всі знають Мишу Казакова
Завжди батька, завжди вдівця
Почала багато в ньому чоловічого,
Але немає чоловічого в ньому кінця.

Якщо хтось знаходить в цьому словесному, образливому смітті щось гостро талановите, я не належу до їх числа.

Схожі статті