Кіт у чоботях, перро Шарль

Анотація до книги: "Кіт у чоботях" - одна з найбільш відомих казок французького письменника Шарля Перро. Казка "Кіт у чоботях" була написана в XVII столітті, а й кілька століть потому залишається улюбленою дітьми. Молодшому синові мельника в спадок від батька дістався тільки кіт. Все решта дісталася братам. Було молодшому від чого впасти у відчай, та тільки кіт виявився не простим, а на рідкість заповзятливим малим. Завдяки ділової хватки і хитрості кота, його господар п

ISBN (унікальний код книги): 978-5-699-49091-2

На цій сторінці представлена ​​докладна інформація про книгу "Кіт у чоботях". Наприклад, тут ви зможете знайти:

та інші дані.

1. з сайту: labirint.ru

З одного боку дуже гарна кніга.Музикальное супровід тексту досить цікаве повністю відповідає казковому тексту, артисти цікаво чітают.Но, є один величезний мінус.Конкретно мені дісталася книга такої гучності, що довелося мікрофон долонею закривати, щоб її прослушать.Теперь доведеться щось придумувати, щоб зробити книгу менш громогласной.А так дуже навіть пристойна видання.

2. з сайту: labirint.ru

Це кумедна і цікава казка від Шарля Перро, в якій розповідається про кота, що дістався молодшому синові фермера в спадок. Однак інші брати розділили майно, тому пан кіт береться відновити справедливість !!

Але в які ж ворота полізе відновлювати справедливість голяка. Тому кіт вимагає від свого господаря все необхідне - капелюх і чоботи).

Кошлатий і вусатий борець за справедливість робить все можливе, щоб допомогти своєму господареві вибитися в люди - влаштовує його зустріч з дочкою місцевого короля, називає його маркіз де Карабас, підмовляє місцевих фермерів на преукрасить подій !!

Яскрава і барвиста друк, чудові ілюстрації, які супроводжують всю книгу, щільний якісний картон не дадуть Вашій дитині нудьгувати !!

3. з сайту: labirint.ru

4. з сайту: labirint.ru

Книга дуже сподобалася, хороший звук, музичний супровід, гарні ілюстрації, щільні сторінки! Дитина слухає регулярно.

5. з сайту: labirint.ru

6. з сайту: labirint.ru

Прекрасна книга! Як втім і вся серія, довго ганялася саме за "котом" і не пошкодувала - прекрасна якість - поліграфія, картинки, озвучка рольова і безукорізенная та ще й з піснями! товсті претовсту сторінки, також порадував нескорочені варіант казки (для малюків може бути важкувато - але озвучка і пісні точно сподобаються!). Звук на мій смак громковат, але це якщо розглядати як книгу перед сном. У доньки (майже 3 роки) ледве відібрала перед сном - хоча вона в ній отже була цілий день)) Дуже рекомендую!

Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль
Кіт у чоботях, перро Шарль

Особливу увагу ми приділили пошуку фотографій письменників, адже завжди цікаво побачити людину, яка створила вподобане (або не сподобалося :) вам твір або написав книгу, про придбання якої ви зараз роздумуєте.

Кіт у чоботях, перро Шарль

Велика радянська енциклопедія: Перро (Perrault) Шарль (12.1.1628, Париж, - 16.5.1703, там же), французький поет і критик. Член Французької академії з 1671. Народився в буржуазно-чиновницької сім'ї. Був юристом. Перший твір П. - пародійна поема 'Стіни Трої, або Походження бурлеску' (+1653). Писав алегоричні поеми, оди, послання в стилі галантно придворної поезії. Учасник літературної 'спору древніх і нових', він відстоював перевагу сучасних йому письменників над стародавніми, відкидаючи классицистськую естетику (поема 'Століття Людовика Великого', 1687, діалоги 'Паралелі між древніми і новими в питаннях мистецтва і наук', т. 1-4 , 1688-97), полемізував з Н. Буало. Славу П. приніс збірник 'Казки моєї матінки Гуски, або Історії і казки минулих часів з повчаннями' (одна тисяча шістсот дев'яносто сім). Античної традиції П. протиставив народну казку ( 'Червона Шапочка "," Хлопчик з пальчик "і ін.) І ввів її в систему літературних жанрів. 'Казки' сприяли демократизації літератури і вплинули на розвиток світової казкової традиції (брати В. і Я. Грімм, Л.Тік, Х.К.Андерсена). Перший російський переклад казок П. відноситься до 1768 ( 'Казки про чарівниць з моралями'). Казка 'Кіт у чоботях "переведена В. А. Жуковським (1845). На сюжети казок П. створені опери 'Попелюшка' Дж. Россіні, 'Замок герцога Синя Борода' Б.Бартока, балети 'Спляча красуня' П.Чайковського, 'Попелюшка' С.С.Прокоф'єва та ін.

Схожі статті