Китайські забобони - блог про китаї

Мені завжди було цікаво - чому не можна встромляти палички в рис і навіщо вішати ієрогліф щастя на двері догори ногами. Звернувшись з цими питаннями до знайомої китаянці, я з'ясувала, що існує ще багато побутових дрібниць, які не завжди відомі іноземцям, але близько до серця приймаються китайцями.

Що стосується прийме за столом, крім того, що палички в рис не можна встромляти, так як в Китаї за традицією так роблять тільки на поминках, ще не можна складати їх на порожню миску з під рису, це символізує смерть (прім.от kresloka4alka - поcтоянно це роблю).

Китайські забобони - блог про китаї

Якщо когось дивувало або тішило, як китайці втягують в себе довжелезні макарони, перестаньте дивуватися і робіть так само. Довгі макарони - символ довгого життя і їх не можна перекушувати. (Прим. Від kresloka4alka - не робіть так, ви ж європейці! Зате якщо перекушуєш, то буде багато маленьких життів, і з'явиться шанс познайомитися з хлопцем / дівчиною за сусіднім столиком)

Погана прикмета при замовленні цілої риби, перевертати її. Якщо ви вже замовили її в такому вигляді, спочатку потрібно з'їсти верхню частину, а потім витягнути кістки і є нижню. Інакше ви «перевертаєте човен життя» (прім.от kresloka4alka - ага, човен життя, а то що ви «по вуха будете в рибі» плисти в цьому човні, це чудово!).

І ще непристойно направляти чайник носиком на людину. Краще розгорнути його від всіх тих, хто сидить за столом. (Прім.от kresloka4alka - на людей за іншим столиком, нехай їм несолодко буде або пити чай з пляшки - вона ж шийкою вгору)

Китайські забобони - блог про китаї

Китайці не дуже активно заводять домашніх вихованців, але часто в їхньому будинку можна побачити риб. Особливо популярний червоний короп. Мало того, що він червоний, так слово риба співзвучно зі словом багатство. Володаря червоної риби, за логікою, чекає неймовірна багатство) (прім.от kresloka4alka - за логікою, якщо у вас буде червоний короп, все будуть підходити до акваріума і, тикаючи пальцем по стінці, говорити «А, рибка, а, пливи» або пропонувати нагодувати її виноградом).

Китайські забобони - блог про китаї

Китайські забобони - блог про китаї

І, нарешті, про перевернуті ієрогліфах. За переказами в давнину одному слузі веліли приклеїти на вхідні двері ієрогліф щастя, а він через неписьменність приклеїв його догори ногами. Господар хотів покарати слугу, але кмітливий керуючий сказав: «Слуга зробив все правильно, і сьогодні в ваш дім прийшло щастя». І тут господар згадав, що проходять повз люди дійсно говорили, що в його будинок увійшло щастя. Адже по-китайськи «щастя перевернуто» (倒) звучить також, як і «щастя прийшло» (到).

Ось з тих пір звичай вішати ієрогліф «щастя» вниз головою увійшов в життя китайців.

Sveta_Smith, спеціально для SadPanda.

Схожі статті