Кореляції семантичного поля конверсівность -семантіка

Конверсія (від латинського conversio- зміна, перетворення) в лексиці - це спосіб вираження суб'єктно - об'єктних відносин в еквівалентних за змістом пропозиціях.

Конверсівная кореляція пов'язує слова, що позначають одну і ту ж ситуацію, але розглянуту з точки зору різних її учасників: виграти - програти, над - під, мати - належати, молодше -старше і т. П.

Так, один і той же стан справ може бути описано і як Х випереджає Y-а на 10 очок, і як Y відстає від Х-а на 10 очок, але в першому випадку завдяки використанню дієслова випереджати головною дійовою особою представлений Х, а у другому дієслово відставати ставить в центр уваги іншого учасника - Y-а.

Вперше на існування в мові конверсівності вказав французький вчений Ш. Баллі. Він розглядав конверсівность як два протилежних поняття, укладені в одне ціле.

Ю.Д.Апресян вважає, що відносини конверсной виявляються характерними передусім для дієслів тому, що конверсивів можуть бути тільки такі слова, кожне з яких має не менше двох валентностей. Саме дієслово виробив спеціальну граматичну форму вираження конверсной відносин - форму дійсного і пасивного стану. Однак, всякий розвинений мову у своєму розпорядженні різні більш-менш регулярними способами освіти конверсивів. Регулярним і продуктивним джерелом лексичних конверсивів є похідні віддієслівні іменники. З інших частин мови, що володіють необхідними для розвитку конверсівних відносин властивостями, Ю.Д.Апресян виділяє союзи (Він захворів. І тому прем'єра не відбулася Прем'єра не відбулася, тому що він захворів.), Іменники (програш Івана Петру - виграш Петра у Івана .)

Крім цих конверсивів, Ю.Д.Апресян виділяє інші засоби вираження конверсной:

  1. 1. Граматичний заставу.
  2. 2. Антонімічні якісні прикметники і прислівники зі значенням розміру, фізичного властивості, швидкості, положення в просторі і часі і так далі в порівняльному ступені (Він біг швидше мене - Я біг повільніше його.).
  3. 3. Антонімічні приводи, що позначають положення в просторі або в поєднанні з будь - яким займенником (Він прийшов до мене - Я прийшов після нього.).