Короп і сазан це одна і та ж риба, або різні, ловимо разом

Де б не спілкувалися рибалки, про що б вони не говорили, але як мова заходить про донному лові і про сазані (коропа), починається запекла суперечка.

Одні стверджують, що короп і сазан абсолютно різні риби, обґрунтовуючи це тим, що короп виглядає зовсім інакше, він ширший, ніж сазан, досягає більших розмірів і т.д. і т.п. навіть звідкись наводять різну кількість ребрових кісток у сазана і коропа. (Не знайшов підтвердження)

Інші ж кажуть, що прогоністое тіло сазана обумовлено диким життям в річках, де присутня протягом, а короп-це всього лише окультурений, штучно вирощений сазан. Його можна зустріти тільки на платних озерах і стоїть Карпу з якихось причин втекти з озера в річку, він змінить свої звички, форму тіла і стане повністю схожий на сазана. Тому як це не вроджена, а набута якість риби, залежне лише від умов життя і водойми.

Короп і сазан це одна і та ж риба, або різні, ловимо разом

- Чому ви так любите вивчати історію? - запитали якось знаменитого історика Марка Блоха. - Тому, - відповів Блох, - що любов до історії дозволяє подолати кінцівку власної індивідуального життя.

Але можлива й інша версія. Відомо, що Карл Лінней, "винаходячи" наукові назви тварин, вдавався до "класичним" мовам - латині і давньогрецького. І тут виявляється, що дуже схоже, по крайней мере, по звучанню слово було і у древніх греків. Це - "карпос" (karpos). що означає "плід". Може бути, Лінней, маючи на увазі високу плодючість коропів, запозичив цей корінь у греків?

На користь останньої точки зору говорить те, що для наукової назви роду коропів - Cyprinus - Лінней використовував саме грецьке слово. Існувала точка зору, згідно з якою ця назва, а в українській транскрипції воно звучить як "ціпрінус" або "кіпрінус", походить від назви острова Кіпр, який у свій час вважали центром поширення коропа в Європі. Але це вірно лише частково. Насправді, і короп і острів Кіпр зобов'язані своїми назвами одного й того ж джерела. Аристотель (384 - 322 рр. До н.е.) у своїй "Історії тварин" називав коропа ім'ям Kyprinos або Kyprianos. Відбувалося це назва від одного з імен богині кохання Афродіти - Cypris. За переказами, Афродіта народилася на Кіпрі, який завдяки цьому і отримав свою назву. У стародавніх греків не було ніяких підстав пов'язувати коропа з островом Кіпр, оскільки, як уже розповідалося в РР (див. № 16), центром поширення європейського коропа був Дунай. Доводиться, отже, зробити висновок, що грецька назва коропа безпосередньо пов'язано саме з Афродітою.

Згодом грецьке "Kyprinos" піддалося "латинізації" і перетворилося в "Cyprinus" - його-то і використовував Карл Лінней для наукового позначення роду коропів.

Як же, з огляду на все вищевикладене, можна перевести латинська назва Cyprinus carpio на російську мову? Якщо слідувати »не букві, але духу" цього словосполучення, то виходить, що короп - це "Плідний син Афродіти"

Матеріал підготовлений Олексієм ЦЕССАРСКІМ