Козаки і казахи

І знову тема огляду підказана читачем. Козак і казах - дивно схожі один на одного слова, але робить це їх родинними? Чи є між ними щось спільне?

З точки зору сучасних значень даних слів, вони ніяким чином не пов'язані. Козаки - це представники військового стану, а казахи - народ тюркської етномовної групи, який проживає переважно на території Казахстану. Якщо ж простежити історію терміна «козак» до його появи, то стане очевидним, що не так уже й ці два поняття далекі один від одного. Військовим станом козацтво в Росії стало лише у вісімнадцятому столітті, а до того впродовж кількох століть козаками іменували вільних людей, вільних від тягла (кріпак повинності) і працювали за наймом.


Козаки і казахи

У 15-16 століттях нестерпні умови кріпацтва і національно-релігійний гніт на захопленій Польщею Україну і в Польсько-Литовській державі призвели до масової втечі селян і посадських людей на незайняті землі на південному сході. Тому-то колискою козацтва вважаються південно-східні околиці Росії і України. Оселилися по річках Дніпро, Дон і Яїк і їх притоках селяни-втікачі і посадські люди самі себе називали «вільними людьми» - козаками. Слово було запозичене з тюркської групи мов: kazak - «вільна, незалежна людина, шукач пригод, бродяга». Звідси ж походить і назва національності «казах» - ось і спорідненість.

У множині «козаки» наголос може падати на другий і на останній склади. Перший варіант застаріває, хоча він ближче до оригінального вимови (козаки - козацтво). Мабуть, це пов'язано з тим, що при відмінюванні за відмінками слово звучить дуже схоже з «Казах», що бентежить і говорить і слухача.

Що стосується форми «козак», то в російській мові вона зустрічається набагато рідше, ніж слово «козак», хоча і є його орфографічно правильним синонімом і у всіх європейських мовах пишеться саме так - через «о»: по-англійськи Cossack. по-німецьки Kosak. по-французьки cosaque. по-італійськи cosacco. по-іспанськи cosaco.

Схожі статті