воєвода Гідвер
Арена
- Воїн! Я викликав вас, так як виникла у нас проблема, рішення якої не довіриш молодикові зеленому, а лише досвідченому і перевіреного воїну.
- Доброго здоров'я, Гідвер! Площина наданим довіримо. Що трапилося?
- Нова біда нагрянула, як завжди, коли не ждали! Бездушний мисливець, Вірлейм Аврагон знову з'явився в наших землях! Продав душу за можливість управляти зграєю нещадних псів, які не знають поразки і ніколи не втрачають слід, Вірлейм втратив всі почуття, властиві живій істоті. Ведений єдиним бажанням - вибрати жертву, загнати її і знищити, він несе жах і смерть! Його зграя готова виконати будь-який наказ свого господаря, і не важливо, хто є метою переслідування: людина або магмари, звір або монстр - вони заклюють будь-якого!
- Да уж, воістину пекельна зграя! Аж руки сверблять, так хочеться поквитатися з ними!
- Не так-то просто це, воїн! Цей Аврагон хитрий і спритний! До сих пір нам навіть не вдавалося натрапити на його слід! Але, схоже, нині нам вдалося зачепитися! В останній дикої полюванні, яка пройшла на Площі Вогню, псів Вірлейма сильно пошарпали захищаються городяни. І ось, прийшла до мене недавно Чаклунка Бругільда і повідала дуже цікавий історію про дивну відвідувача, який з'явився на порозі її оселі відразу після полювання і просив продати йому велику кількість зілля, загоювального рани. Про що це говорить.
- Ну хіба мало ... Може бути загін людей або магмари сильно постраждав в битві, ось і довелося зілля.
- А ось і ні! Адже тут ось яка штука: особливість того зілля полягає в тому, що воно застосовується для загоєння ран не людей, які магмари, а тільки тварин! Розумієте, до чого я веду. Це не збіг! Я думаю, це шанс напасти на слід божевільного мисливця!
- Але ж ви маєте рацію! І потрібно якомога швидше дізнатися у чаклунки все прикмети і подробиці!
- Як приємно, коли воїн сам розуміє, що йому робити! Раз ви все знаєте, то поспішіть! Удачі вам!
Ваша мета: Відправляйтеся до чаклунки Бругільде в Село Маеттро і з'ясуйте подробиці про дивну покупця.
Для Вас почався квест "Полювання на мисливця". Бажаємо успіху!
чаклунка Бругільда
село Маетро
- Кого там нелегка принесла? Заходьте швидше, я терпіти не можу протяги!
- Мир вашому дому, Бругільда! Я до вас прийшов за дорученням воєводи. Кажуть, був у вас дивний відвідувач акурат після чергового нападу на місто зграї бездушного мисливця?
- Був, приховувати не стану! З'явився весь такий загадковий і таємничий, очі в підлогу, говорив пошепки, та зілля просив, що рани твариною загоює. А я-то чула про нальоти зграї цієї окаянної та про господаря їх бездушному, відразу збагнула в чому тут справа і до начальства вашу вирушила, доповісти, як і годиться.
- Це ви правильно поступили! Все б жителі Фео були настільки ж пильними! А що дивного ви помітили? І може, прикмету якусь згадайте, по якій впізнати вдасться дикого мисливця?
- Кажу ж вам, погляду він не піднімав, наче боявся, що в очі я йому загляну і все зрозумію відразу, голос, схоже, міняв ... Запах у нього був такий особливий, знайомий дуже! Я ще тоді подумала, що саме такий запах я чула в трактирі у Глівенса, коли заходила випити кухлик-другий чогось освіжаючого. А взагалі, він чоловік такий міцний, руки жилаві, віку середнього, не молодик безвусий, але і не старий. Більше не пригадаю нічого ...
- Спасибі вам, Бругільда! Сподіваюся, мені вдасться його відшукати.
- Ви вже постарайтеся! А як знайдете, провчіть, як слід, цього негідника!
Ваша мета: Ідіть до Глівенсу в трактир і з'ясуйте, чи не з'являвся у них відвідувач, схожий за описом на дивного покупця.
Глівенс
«У глотці Гурральдія»
- Радий вітати, воїн! Чого бажаєте? Ось, раджу молоде вино! Приголомшливий аромат!
- Дякую тобі, Глівенс, ти дуже люб'язний, та тільки я по справі тут. Дуже мені потрібно відшукати одного малого, який частенько до тебе заходить. Я можу тобі прикмети його сказати, а ти подумала, хто це може бути.
- Я б з радістю вам допоміг, та тільки пам'ять у мене ні до біса. А народу тут вештається величезна кількість, хіба всіх запам'ятаєш! Ви краще до вишибали зверніться! Він тут за порядком стежить і всякі дрібниці помічає, всіх клієнтів на пальцях полічити знає. Він вам напевно зможе допомогти.
- Добре, спасибі, Глівенс! Це він там в кутку? Здоровань такий.
- Так це він! До речі, скажіть, що я прошу вас допомогти, а то ж він може і послати куди подалі, особливо не вникаючи в суть справи.
Ваша мета: Дізнайтеся у вишибали Завурія в трактирі «У глотці Гурральдія». не з'являвся у них відвідувач, схожий за описом на бездушного мисливця.
вибивала Завурій
«У глотці Гурральдія»
- Чого дивишся. На мені ніби візерунки не написані і квіти не ростуть!
- Не поспішай грубіянити, здоровань! Я від Глівенса! І він просив тебе надати мені сприяння!
- А ... Господар ... Ну тоді добре. У чому проблема-то?
- Мені потрібно відшукати одного хлопця! Він бував у вашому трактирі. А Глівенс каже, що ти всіх знаєш.
- Що правда, то правда! Від мого пильного погляду не сховатися, не сховатися! Все бачу, всіх знаю! Так як виглядає потрібний тобі хлопець?
- Він уже досить старий, борода зовсім сива, але видно, що ще живчик, погляд у нього гострий і проникливий. І посох з собою завжди, на бойовий схожий.
- Ну, він такий молодий, в вусі ще сережку носить, по виду, лихий хлопець, на розбійника схожий.
- Такий мужик середнього віку, міцної статури, руки жилаві. Кажуть, часто з цибулею ходить.
- Він, знаєш, зростання невеликого, але міцний такий. Ходить якось дивно - перевальцем, і балагур такий, чудний і дуже життєрадісний.
- Знаком мені цей відвідувач. Він і серед ночі може заглянути, і вдень частенько заходить, а буває, що годині о сьомій вечора я його тут бачу. Але він довго ніколи не засиджується - години дві, не більше.
Ваша мета: Скористайтеся допомогою вишибали Завурія з трактиру «У глотці Гурральдія». щоб знайти користувача, чиї прикмети вам відомі.
вибивала Завурій
«У глотці Гурральдія»
Деякий час потому. )
- А, це ти, воїн ...
- Ну як, прийшов той відвідувач, про який ми з тобою недавно говорили?
- Прийшов, звичайно! Куди ж він дінеться.
- Відмінно! Покажи мені його. Який він?
- Та он він сидить в кутку. Це точно він.
- Спасибі, Завурій.
Вірлейм Аврагон
«У глотці Гурральдія»
Діалог починається відразу.
* Ви підходите до столика, на який вказав Вишибала, і бачите, що за ним сидить той, хто ідеально підходить під опис чаклунки Бругільди. *
- Що вам потрібно? Ми знайомі?
- Не зовсім, але я знаю вас, негідник! Ви - той самий бездушний мисливець, чия зграя здійснює нальоти на мирні селища, знищуючи все на своєму шляху!
* Залишається абсолютно спокійний, не виявляє жодних ознак хвилювання. *
- Це все? Тоді дозвольте, я продовжу трапезу. Ну не дивіться ви так! Так, я той самий мисливець! І що. Що ви зробите. Побіжите скаржитися матусі? Так ви безсилі проти мене!
- Ах так! Ну ти самовпевнений дурень! Зараз ти в мене отримаєш! Є на тебе ще управа.
- Чорт! Не дали спокійно випити! Що ж, ви перший почали!
Ваша мета: Будь ласка, повідомте воєводі Гідверу на Арені. що вам вдалося виявити Вірлейма Аврагона.
15:19 Ви вчинили напад на Вірлейм Аврагон [3]. (97 хп)
15:19 Почався бій "Напад на Вірлейм Аврагон".
15:19 Ви кидаєтеся на бездушних мисливця, який встає вам навтречу з-за столу.
15:20 Закінчено бій "Напад на Вірлейм Аврагон".
15:20 На Вас скоєно напад Вірлейм Аврагон [10]. (4443 хп)
15:20 Почався бій "Напад на sn4ke".
15:20 Ви вже були готові святкувати перемогу, як раптом з поваленим Божевільним мисливцем стало відбуватися страшне: його обличчя подовжується, перетворюючись в моторошну морду з великими гострими іклами, тіло з неймовірною швидкістю покривалося білої густою шерстю. В одну мить ока він перетворився в страшного рогатої монстра і тут же накинувся на вас!
15:23 Закінчено бій "Напад на sn4ke".
воєвода Гідвер
Арена
- Воїн! Що за жахливий вигляд. Ви буквально понівечені! Що трапилося?
- Довелось мені, воєвода, битися з самим божевільним мисливцем! І скажу я вам, не залишилося в ньому нічого людського! Він обернувся страшним монстром, і я не зміг з ним впоратися!
- Воїн! Що ви немов дівиця заголосили! У кожного ворога є вразливі місця! Головне, їх відшукати! Ви хоча б спробували це зробити?
- Який там! Все сталося так швидко, що я і оком не встиг моргнути! Воєвода, ви ж знаєте, я не боязкого десятка, але це чудовисько не здолати навіть вам.
- Гаразд, добре хоч живі лишилися! Як же вам вдалося його знайти?
- Уточнивши прикмети у Чаклунки, я відправився в трактир і там, переговоривши з господарем і викидайлом, виявив мисливця. Ми почали битися прямо там! Він просто звір! І я ... не зміг знищити його! Ех!
- Значить, кажете справжній монстр. Мда. Саме цього я і боявся! Місту загрожує велика небезпека!
- Думаю, потрібно послати на піймання лиходія цілий загін бійців. Поодинці його ніхто не здолає.
- Да уж ... Тепер просто необхідно розробити новий план! У що б то не стало, ми зобов'язані знешкодити мисливця! Потрібно скликати військову раду. Що ж, воїн, ви зробили все, що могли. У мене є до вас ще одне прохання - сходіть до Чаклунці Бругільде і передайте їй слова подяки за участь в цій справі. А я поки піду спантеличувати своїх полководців.
Ваша мета: Відправляйтеся до чаклунки Бругільде в Село Маеттро і передайте слова воєводи.
чаклунка Бругільда
село Маеттро
- О, старий знайомий! Як успіхи? Вдалося вам зловити дикого мисливця?
- Обчислити і знайти вдалося, а ось здолати, на жаль, немає. Під час бою він перетворився в страшного монстра! І я не зміг його перемогти. Такий сором!
- Нічого тут соромитися, воїн! Думаю, мисливець так просто не здасться. Він буде продовжувати нацьковувати свою зграю на місто!
- Так, до речі, воєвода просив передати вам величезне спасибі за участь в цій справі. Без вашої допомоги, ми б не змогли виявити місцезнаходження лиходія.
- Я просто зробила те, що повинна була. А ви знаєте ... Я думаю, що з цього можна отримати вигоду! Захищати місто від псів - справа благородна, але, крім цього, ви можете збирати дуже рідкісний ресурс - кіготь Волфера, який є у кожного пса. Тобто, знищуючи псів мисливця, ви не тільки будете допомагати місту, а й зберете корисні ресурси. А щоб ви змогли дізнатися всі тонкощі його збору, я вам дам одну книжку. Ось, беріть, це посібник вам допоможе. Ну, ви вже самі розберетеся, що там до чого.
- Дякую вам, Бругільда! Ви дуже добрі!
- Все-все, ступайте! Мені пора справами займатися. До побачення!
Нагороди: Посібник «Кіготь Волфера»
15:58 Ви завершили квест "Полювання на мисливця".
15:58 Отримано: 300 досвіду. Посібник «Кіготь Волфера» 1 шт.
Нагорода: 300 досвіду, Посібник «Кіготь Волфера»