Любіть ворогів ваших небезпеку ідеології коли виб'ють одне око, підстав інший

Біблія вчить тому, що зло має бути покарано справедливо: "Віддайте їй так, як і він вам платив, і вдвоє подвойте йому за вчинки його" (Біблія, НОВИЙ ЗАПОВІТ, Одкровення Іоанна Богослова, глава 18, вірші 5-6)
"Око за око, зуб за зуб" (Біблія, Вихід 21:24 Левіт 24:20)
"Ограбована блаженний, хто віддасть тобі за те, що ти нам заподіяла! Блажен, хто візьме і розіб'є дітей твоїх об камінь!" (Біблія, Псалтир 136: 8-9) Але незважаючи на ці та багато інших очевидні заповіді Біблії, багато християн, вважаючи, ніби Старий Завіт застарів або нібито кимось скасований, вважають, ніби треба бути толерантним до зла. Також і багато інших людей, почавши читання Біблії не з початку - з Старого Завіту, - а з середини - з Євангелія від Матвія - і не дочитавши Біблію до кінця, не розуміють, що означають слова Христа в Євангелії від Матвія "Любіть ворогів ваших" , і тлумачать такі слова Христа як непротивлення злу, пацифізм, пасивність, байдужість до навколишнього життя. Багато малоосвічені люди тлумачать слова Христа "хто вдарить тебе в праву щоку твою, підстав йому й іншу" (Матвія 5: 38-48), як непротивлення злу, бо вважають, ніби Старий Завіт застарів, хоча Ісус Христос багато разів вчив зворотному. і чомусь вони ігнорують навіть вчення Нового Завіту "Віддайте їй так, як і він вам платив, і вдвоє подвойте йому за вчинки його" (НОВИЙ ЗАПОВІТ, Об'явлення 18: 5-6). Я вважаю, що люди з такою ідеологією мазохізму не повинні займати ніякі державні пости. Бо ця ідеологія вже руйнує Росію. Кальвіністське богослов'я тлумачить Біблія не хаотично - як це роблять багато малоосвічені люди - а тлумачачи кожен вірш Біблії в світлі всіх інших місць Біблії. як це відображено в прийнятому кальвіністами Вестмінстерському сповіданні віри 1648 року. "1.9. Непогрішність правило тлумачення Писання є саме Писання, і таким чином, коли виникає питання про справжній і повному розумінні будь-якого місця в Писанні (яке не буває багатозначно, але однозначно), слід досліджувати і пізнавати інші місця, що говорять про це більш ясно. (Матвія 4: 6-7; 2 Петра 1: 20,21; Дії 15: 15,16) "(Вестмінстерське сповідання віри 1648 року) Чому ми, кальвіністи, вирішили обрати цей розумний метод? Тому що їм користувався Ісус Христос (Євангеліє від Матвія 4: 6-7; 21:42; 12: 3,5).

Зверніть увагу, що Ісус НЕ вчив "хто виб'є у тебе одне око, підстав йому й інший"! Ні, але Він вчив тут лише дипломатії на переговорах, але ніяк не терпимості на полі бою, і що в дрібницях можна і поступитися, щоб не розпалити велику сварку. Так що Ісус не відміняв Старий Завіт, включаючи заповідь "око за око", але навпаки роз'яснив її і змістив нашу увагу у виконанні цієї заповіді Старого Завіту з дріб'язкових цілей на найголовніші. Справді, яким ідіотом повинен бути людина, яка "хоче тебе позивати й забрати сорочку твою". Адже у нього явно не всі вдома! Дійсно, замість того, щоб починати судовий процес через якийсь там сорочки, набагато простіше залагодити конфлікт з ідіотом в досудовому порядку шляхом переговорів - віддавши йому 2 сорочки, і припинити витрачати свій дорогоцінний час на цей його безглуздий фарс. Тут Ісус говорить про доцільність пошуку досудового примирення - "мирися з суперником твоїм скоріше, поки ти ще з ним у дорозі, щоб суперник не віддав тебе судді" (Матв. 5:25), і багато цивілізовані люди, виховані в християнській культурі приймають цю істину, і вона навіть відбивається в стандартних юридичних договорах.

Треба розуміти, що Ісус дуже часто говорив до народу притчами, тому слова "підстав іншу щоку" не можна тлумачити буквально - як потурання бандитам і як пропаганду мазохізму. Також як притчу Христа про кукіль не можна розуміти буквально як заборона на прополку бур'янів в городі, а притчу про сіяча - буквально як необхідність сіяти на кам'янистому ґрунті, і на дорозі. Адже Бог дав Біблію мислячим людям, а не роботам, тому і до тлумачення треба підходити з розумом. Ісус часто говорив притчами, тому що навіть не намагався звертати фарисеїв. Одного разу слова Христа "стережіться закваски фарисейської" апостоли сприйняли буквально - як заповідь берегтися закваски хлібної (Матв. 16: 5-12), але Ісус сказав їм: "Як ви не розумієте, що Я не про хліб вам сказав? Стережіться но розчини фарисейської та саддукейської ? Тоді вони зрозуміли, що Він не казав стерегтися їм розчини хлібної, але фарисейської та саддукейської науки. " (Матвія 16: 11-12). Але, на жаль, сьогодні натовпу християн все одно тлумачать багато слова Христа буквально.

І словами "Любіть ворогів ваших", зверненими до євреїв, Ісус виступає, звичайно, не проти таких фундаментальних і очевидних положень Біблії, як покарання зла, справедлива війна проти ворогів, необхідність поліції і армії з метою покарання зла (яка визнана і в Старому і в Новому Завітах (Римлян 13)), а виключно проти ненависті фарисеїв до не-євреїв. У притчі про доброго самарянина (Луки 10: 29-37) і в багатьох інших місцях (Луки 4: 25-28; Матвія 8: 10-12; 19:30; 20:16; 21: 41-46; 23:32 -24: 2) Ісус спростував лжевчення фарисеїв про те, ніби поняття "ближній" не поширюється на неєвреїв. Тому вчення Нагірної проповіді як раз полягає в спростуванні єретичних фарисейських тлумачень, але ніяк не Старого Завіту, даного Богом.

Повідомте другові про цей сайт


Для ефективного благовістя поширюйте посилання на цей сайт або встановіть на Вашому сайті банер цього сайту