Ще далеко мені до патріарха,
Ще на мені полупочтенний вік,
Ще мене лають за очі
Мовою трамвайних лайок,
В якому немає ні сенсу, ні аза:
Такий-сякий! Ну що ж, я перепрошую,
Але в глибині нітрохи не змінююся.
Коли подумаєш, чим пов'язаний зі світом,
Те сам собі не віриш: дурниця!
Опівнічний ключик від чужої квартири,
Так гривеник срібний в кишені,
Так целулоїд фільми злодійський.
Все думаєш, до чого б заохотити
Посеред хлопавок і вертушок, -
Перекипить, а там, гляди, залишиться
Одна сум'яття і безробіття:
Будь ласка, прикурює у них!
Те усмехнусь, то боязко приосанился
І з білорукої тростиною виходжу;
Я слухаю сонати в провулках,
У всіх кіосків облизує губи,
Гортаю книги в грудочки підворіттях -
І не живу, і все таки живу.
Я до горобцях піду і до репортерів,
Я до вуличних фотографам піду, -
І в п'ять хвилин - лопаткою з відерця -
Я отримаю своє изображенье
Під конусом лілового шах-гори.
А іноді подамся на побігеньки
У розпарені задушливі підвали,
Де чисті і чесні китайці
Хапають паличками кульки з тіста,
Грають в вузькі нарізані карти
І горілку п'ють, як ластівки з Ян-дзи.
Люблю роз'їзди скворчащіх трамваїв,
І Астраханську ікру асфальту,
Накриту солом'яною рогожею,
Нагадує кошик Асті,
І страусові пера арматури
На початку будівництва ленінських будинків.
Входжу в вертепи чудові музеїв,
Де пучатся Кащеєва Рембрандта,
Досягнувши блиску кордованской шкіри,
Дивлюсь рогатою митр Тиціана
І Тінторетто строкатого дивлюсь
За тисячу крикливих папуг.
І до чого хочу я розігратися,
Розговоритися, вимовити правду,
Послати нудьгу до туману, до біса, до ляду,
Взяти за руку когось: будь ласкавий,
Сказати йому: нам по дорозі з тобою.
Деякі рядки цього вірша мали інші варіанти: рядки 31 - 32: «Хочете, я знімуся в кавказької бурці // У миловарного павільйону», рядок 34: «Хочете, я наймусь на побігеньки».
Надія Мандельштам відзначала в цьому творі
Білорука тростину. - Мандельштам ходив із ціпком з білим набалдашником: в цей час у нього почалися запаморочення і задишка на вулиці.
Шановні гості! Якщо вам сподобався наш проект, ви можете підтримати його невеликою сумою грошей через розташовану нижче форму. Ваша пожертва дозволить нам перевести сайт на більш якісний сервер і залучити одного-двох співробітників для більш швидкого розміщення наявної у нас маси історичних, філософських і літературних матеріалів. Переклади краще робити через карту, а не Яндекс-грошима.