Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья (ісп. Mantilla) - довга накидка на голову і плечі у народів Піренейського півострова і Латинської Америки.
Вважається, що вона веде походження від головних покривал і накидок, які використовувалися в Іспанії в якості предмета верхнього одягу в I тис. Н. е.
Коріння мантильї, як припускають, треба шукати в культурі іберійських народів, жінки яких використовували вуалі і накидки для прикриття і прикраси своїх голів. Можливо, вона має в числі своїх предків головні покривала, які носили жінки за часів арабського завоювання Іспанії, тобто є родичем чадри.

З давніх-давен мантилья вважалася простонародним убором і була поширена серед нижчих класів. Тільки в XVIII столітті вона увійшла в моду і проникла в побут аристократії, щоб з часом перетворитися на символ традиціоналізму і атрибут Іспанії «позіхає», тобто реакційної. Як елемент жіночого гардеробу мантилья голосно заявила про себе в XIX столітті: просторий фасон дозволяв дамам носити її поверх кріноліну. Популярністю користувалися два варіанти: з дорогого хутра, в доповненні до вечірнього вбрання, або пелеринка - доходить до талії кругла накидка, надягають на пальто. Прикрашені мантильях герцогиня Альба або королева Марія-Луїса на портретах Гойї - це приблизно як наші великі княжни, вбрані в російські народні костюми.

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Є версія, що на захоплення в Європі мантильях вплинула опальна іспанська королева Ізабелла II (1833-1868).

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

При королеві Ізабеллі носіння мантильї стало звичайним і повсюдним, але ближче до кінця XIX століття вона поступово стала застарівати і заміщатися завезеними з Європи капелюшками. Але їй ще належало стати головною героїнею історичної події, яка увійшла в аннали як «змову мантильях».
Спочатку Ізабелла активно популяризувала мантилью у себе в Іспанії серед знатних і придворних дам. Після повалення королеви, носіння мантильї було жіночим знаком протесту проти короля Амадея I Савойського і його дружини Марії Вітторії. Ця подія так і називається «змова мантильях» ( «La Conspiraci'on de las Mantillas»). З Іспанії мода перекинулася в Європу.

Одним з найпопулярніших видів мережива для виготовлення мантильях, було чорне мереживо шантильї.

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Виконана з тюлю або мережив типу блонд або шантильї, мантилья часто закріплюється на високому гребені, бажано черепаховому. Вважається, що носіння гребеня «набакир» вульгарно і кафешантанних. Згідно з правилами етикету, пристойні жінки встромляють гребінь в зачіску вертикально, а не збоку. Потім слід прийняти правильну позу: головка нахилена вліво, мантилья покриває праве плече, або навпаки, головка злегка вправо, мантилья вліво. Увага: мантилья ні в якому разі не повинна бути довшою спідниці, гребінь повинен бути повністю закритий тканиною.

Носіння мантильї підпорядковується певним правилам. Стверджують, що за старих часів білі мантильї носили незаміжні дівчата, а чорні заміжні жінки. У наш час білої мантильєю можна красуватися на кориді або на праздненствах в честь святого покровителя міста (колишньої ярмарку), а чорну приберегти для урочистих церемоній: прийомів, весіль, похоронів (в цьому останньому випадку - без гребеня).

Francisco de Goya
Young Lady Wearing a Mantilla and Basquina

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Ось вона стоїть в природній і разом з тим величної позі, маха і королева. Ніс, схожий на дзьоб хижого птаха, очі дивляться розумним жадібним поглядом, підборіддя впертий, губи над діамантовими зубами міцно стиснуті. На вкритому рум'янами особі лежить печать досвіду, жадібності і жорстокості. Мантилья, спадаюча з перуки, перехрещені на грудях, шия в глибокому вирізі сукні вабить свіжістю, руки м'ясисті, але гарної форми, ліва, вся в кільцях, ліниво опущена, права маняще і вичікувально тримає біля грудей крихітний віяло. "Гойя, або Тяжкий шлях пізнання". Фейхтвангер

Francisco de Goya
Senora Sabasa Garcia

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Він став заперечувати гаряче і переконано. Маркіза була красива, незважаючи на
свої п'ятдесят п'ять років; її оточував ореол недавно ще-бурхливого життя. Гойя
дивився на її привітне, великодосвідчене, примиритися з долею особа,
дивився на скромне дороге темне плаття, на тонку білу мантилью,
з-під якої визирала троянда. Саме такий бачив він в своїх юнацьких
мріях знатну даму. Він радів, що буде писати її портрет. "Гойя, або Тяжкий шлях пізнання. Фейхтвангер

В Іспанії існувала одна група людей, дами якої особливо шанували мантилью. Ця група називалася махо

Костюм махо включав три головні елементи: короткий піджак (який пізніше французами буде названий «Фігаро»), короткий жилет барвистою забарвлення, щільно облягають декоровані штани до колін, панчохи, з поясом, перехоплює талію, а також сітку для волосся. Взуття - низько вирізані панчохи з пряжками. За широким поясом захований ніж - наваха (navaja).

Жіночий варіант, костюм махи, використовував ті ж елементи. Піджак з широкими лацканами був приталений, корсет не надягати. Носилося це з традиційними досі компонентами іспанського національного костюма - спідницею і мантильєю. Комір міг бути стоячим високим. Як правило, махи засовували під підв'язку короткий кинджал, надійно прикритий пишною спідницею.

Махо (majo, чол.), Маха (maja, жін.) - іспанські Щоголєв з простолюддя в 18-19 ст.

Жінки в мантильях на портретах Франциско Гойя

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Majos і їх подружки majas - представники нижчих склассов суспільства. Це - вихідці із збіднілих провінціалів, жителі мадридських нетрів.
Чепурних одягнені majos були справжніми бандитами, які зверхньо дивилися не тільки на своїх сусідів, але і всім своїм виглядом і манерою поведінки підкреслювали своє глибоке презирство до мадридського суспільству в цілому. Звичайною була картина - виділяючись своєю манерою одягатися, гордовитий махо з поважним виглядом крокує посеред вулиці, закутавшись в довгий плащ і зухвало попихкуючи великою чорною сигарою.

Їх жінки, махи, також виділялися з натовпу своєю манерою поведінки і почуттям власної гідності. Маха, популярна фігура, образ якої склався в Андалузії з часом стала сприйматися як квінтесенція іспанки. У ній поєднується романтизм, мальовничість, а також сильний націоналістичний компонент, завдяки якому цей стиль одягу знаходив адептів у всіх шарах суспільства.

Відносини між majos і majas згідно з ритуалом були бурхливі. Вважалося, що вона хоче одружити його, а він - не дати їй піти, при цьому не піддаючись на її умовляння. Їх зустрічі завжди супроводжувалися бурхливими сварками, часто розрахованими на публіку і іноді закінчуються фізичною розправою (і ті й інші носили ножі).
Сценки з їх несамовито-емоційного життя стали ставитися в антрактах між актами серйозних п'єс, і вони користувалися великим успіхом у публіки (Рамон де ла Крус).

Жінки в мантильях на потре Франциско Гойя

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Городянок, які проживають в мадридських небагатих ремісничих кварталах, називали махами. Темпераментні, звабливі, глузливі, горді і незалежні махи стали символом іспанської жінки. Маха могла бути циганкою, недавній провінціалкою, жінкою вільних звичаїв, куртизанкою. Стала улюбленим чином художників і музикантів ( «Махи на балконі», «Маха і соловей»).

А іспанська аристократія була не проти пограти в «простонародне». Високородні гранди з чемними манерами вибирали свій об'єкт для наслідування. А об'єкт жив в бідних і небезпечних міських районах.

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Махи (чоловіки і жінки)
Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Маха на балконі
Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Махи на балконі

Виставляється напоказ аморальність життя махос, їх пісні і танці (з тамбурин, кастаньетами і гітарами) були надзвичайно привабливими для вищого суспільства. Часто аристократи обирали з їхнього середовища собі коханок і коханців. До 1770-их рр. «Махаізм» перетворився в повальне захоплення в вищих колах.

Існував ще один аспект: в цей період історії Іспанії, характерний засиллям офрансеадо ( «офранцуженние», прихильників правлячої династії - Іспанських Бурбонів, просто галломанію, а потім і Бонапарта), махо своїм костюмом і поведінкою підкреслювали, крім усього іншого, і національну самоідентичність. Назва цього ідеологічного феномена опору Просвітництва (яке, незважаючи на всі свої достоїнства, прийшло все-таки з Франції) - «махізм», «махаізм» (majismo).

Його можна простежити в збережених портретах аристократії: благородні сеньйори із задоволенням використовували елементи національного костюма в своєму гардеробі, і ця тенденція в епоху, коли в решті Європи панував ампір, мала досить масовий характер. Мода досягла навіть королівського двору.


Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

У балкона. Іспанки Леонора і Ампара. 1888-1889. Коровін Костянтин Олексійович
Картина "У балкона. Іспанки Леонора і Ампара" - одна з кращих в творчій спадщині Коровіна. Дивно гармонійна в своєму непомітному колористическом вирішенні, природна в композиційній побудові, вона не раз була присутня на російських і міжнародних виставках. Саме нею Коровін дебютував як експонент на XVII виставці Товариства пересувних художніх виставок в Петербурзі; одна із золотих медалей на Всесвітній Паризькій виставці 1900 року була отримана саме за це невеликий твір. Не даремно ж цю картину у художника придбав Сава Мамонтов.
Зі спогадів К. Коровіна

Я запитав швейцара готелю, чи не може він мені знайти модель - іспанку. Через годину він привів мене в кімнату двох молодих дівчат. Одна, Ампара - була в чорній довгій мантильї з капюшоном; наряд інший - Леонори - не такий брюнетки, був бідніші: вузький корсаж і широка чорна спідниця (Коровін напише її в картині в білій спідниці). Увійшовши до мене, вони встали біля вікна моєї кімнати і, засоромившись, дивилися якось убік. Я попросив їх залишитися стояти в тих же позах. Дістав фарби і почав писати.
Коли я став писати їх ноги, Леонора почервоніла: у ній були худі, в латках черевики.
Закінчивши сеанс, я хотів дати дівчатам грошей. Вони обидві спалахнули і відмовилися. Ми разом вийшли на вулицю - дівчата взяли мене під руки.
Перехожі продовжували дивитися на мене. Виявилося: моя капелюх з Росії, з широкими полями, походила на головний убір матадора.
Ми вирушили з Ампаро і Леонорою на базар. У крамниці, де у вікні була виставлена ​​взуття, я запропонував Ампаро і Леонора зайти. Повна жінка, власниця магазину, дістала з вікна жіночі черевики, з високими підборами, чепуристі. Леонора стала приміряти черевики і сказала:
- Вузькі.
Вибрали інші. Дівчата сказали господині, що я - росіянин. Повна жінка в подиві грюкнула себе по колінах і, розкривши рот, дивилася на мене. Потім побігла всередину магазину і, повернувшись, подала мені загорнутий в папір шматок пирога з варенням - в подарунок. "Як у нас", - подумав я.
Мої натурниці, бажаючи мене розважити, повели мене на торгову площу, де стояли балагани - такі ж, як у нас в Росії під Новінському.
Ми повернулися в готель. За обідом дівчата не пили вина.
. Вранці мене розбудили Ампара і Леонора. Вони увійшли не бентежачись, що я ще в ліжку. "Як все просто", - подумав я.
. Я весь день писав Ампаро і Леонору. До обіду в готель прийшли Запатер, Леонард (художники, з якими познайомився Коровін) і ще шість чоловік незнайомих. Всі вітали мене, а випивши, вмовляли залишитися жити у них в Валенсії. Знову згадувалася Росія.
Після обіду, за яким було весело, Ампара і Леонора теж співали і танцювали.
Закінчивши картину і начерки для декорацій, я збирався їхати. Запропонував гроші Ампаро і Леонори. Вони обидві почервоніли і не взяли грошей. Тоді я знову пішов на базар і купив їм великі шовкові китайські хустки в узорах, з довгою бахромою. Вони із захопленням наділи їх на себе, виглядали в дзеркало, спритно себе закривали і танцювали, стукаючи каблуками. (С)


John Hamilton Mortimer.Portrait of a Lady with a Mantilla.

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

GEORGE OWEN WYNNE APPERLEY

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Мантилья-елемент національного іспанського жіночого костюма - країна мам

Ось читаю я пости часті, сльози дівочі, що життя замужем не ладиться, що родина не кріпиться, а з кожним днем ​​все більше розлад, так сварки і образи з'являються. А предки наші секрети знали, досвід древній, багатовікової, як жити правильно. Ось тільки забули ми досвід предків, забули настанови, а потім дивуємося, мовляв мужик кволий став. Вирішила поділитися з вами - прості поради для сімейного щастя, якими багато хто зараз нехтують.

Дорогі матусі, дуже хочеться почути ваш досвід - як ви переживаєте дитячу невдячність. Хоча дитячу вже не можна сказати - дитинці 16 років. Не можу сказати, що вона балувана надмірностями, дорогі речі даруються в основному на великі свята або треба заслужити. Хочу поділитися кількома ситуаціями - це вже край, накипіло, тому реагую дуже болісно.