Метод креативної імітації три складові частини

Тепер, коли ми ознайомилися з історичними передумовами, саме час поговорити про власне методикою. Почнемо ми, мабуть, з розбору недоліків, властивих іншим системам. Не треба розуміти це як «все навколо ідіоти, а я Д'Артаньян». Метод креативної імітації - плоть від плоті своїх попередників. Він побудований не на запереченні - навпаки, він бере все найкраще з того, що було створено раніше. Він дбайливо ставиться до традицій, і якщо рішуче відкидає окремі положення, то виключно погодившись з вистражданим досвідом поколінь. Сподіваюся, ви погодитеся, що подібна позиція має право на життя, а інакше з чого б це раптом ви зараз сиділи і читали ці рядки?

Метод креативної імітації три складові частини
Візьміть будь-який підручник англійської та відкрийте зміст. Там ви обов'язково побачите розділи: Nouns, Adjectives, Verbs, Tenses, Present Perfect і так далі. І ось значить вам, новачкові, пропонується урок за уроком освоювати все нові граматичні одиниці, поки в один прекрасний день ви не вивчите їх все до однієї. Змушений вас засмутити: тих небагатьох упертих фанатів, які доживуть до цього світлого дня, чекає сильне потрясіння. У цей день вони виявлять, що, провівши роки в обнімку з підручником і вивчивши всі граматичні форми, вони як і раніше не знають мови. Вони не розуміють живу мову носіїв, пишуть граматично правильну, але при цьому абсолютно незрозумілу нісенітницю, і натужно мукають, коли потрібно щось сказати.

Ви вже готові перебити мене: «Зрозуміло, зрозуміло, значить, вихід в зануренні! Занурюватимемося? »

Не поспішайте. Занурюватися - це дуже здорово, але тільки якщо ви маленька дитина, в чому я сильно сумніваюся. На жаль, спроби перенести натуральний метод навчання на дорослу аудиторію великого успіху не принесли. Як поводиться дитина, потрапляючи в незнайому мовне середовище? Він якийсь час кліпає очима, слухаючи чужу мову, а потім раптом ні з того ні з сього починає лопотати як натурал. На жаль, з дорослими такий номер не проходить. Чи не тому що ми тупіший наших дітей, ні. Просто так влаштований когнітивний процес, що з віком здатність до навчання знижується. Занадто багато вже вбито в нейронні структури мозку, приржавела і мохом поросло, і помістити туди додаткову інформацію знадобилось багато зусиль. Причому не просто помістити, а ще й співвіднести з наявними багажем.

Є один простий як валянок і виключно дієвий метод: заучування напам'ять. Я не знаю іншого методу, рівного по ефективності і відтворюваності результату. Працює - залізобетонно. Але при цьому надає напружує вплив на психіку. Знаєте, чому більшість навчальних курсів не включають його в свою програму? Тому що бояться вас втратити. Бояться, що ви кинете навчання після перших же занять. А ось я не боюся. Я знаю, що ви прийшли сюди з твердим наміром вивчити цей хренов мову, і ви цього доб'ється. Так, доведеться потрудитися, але ж ніхто й не обіцяв, що буде легко. І потім, вивчити напам'ять пару абзаців - це, врешті-решт, чи не вагон з борошном розвантажити.

Зверніть увагу, що як раз в цій частині тренінгу вам не потрібен ніякий викладач. Цілком достатньо буде простого набору: листок паперу, який-небудь аудіоносій, трохи вільного часу і велике бажання. Але це не означає, що викладач не потрібен зовсім. Потрібен. А ось який і для чого - про це ми зараз з вами детально поговоримо.

Метод креативної імітації три складові частини
Насамперед викиньте з голови всяку думку про яких би то ні було курсах. Курси - це не для вас. Курси - це для тих, хто думає. що хоче вивчити мову. А ви не думаєте, ви просто цього хочете. жадаєте всією душею, жити без цього не можете. Ви знаєте, що знання мови відкриє перед вами всі двері, про які ви мріяли, переверне вашу долю, розцвітить життя райдужними перспективами. Все ваше життя, все ваше майбутнє залежить від вашого англійської. І тому-то вам і не по дорозі з пасажирами, які роками просиджують штани на своїх соплежуйна курсах.

«Але мені ж потрібно спілкування!» - скажете ви, і будете абсолютно праві. Спілкування - потрібно. Ось тільки яке? З такими ж кадрами як ви, хто ледве здатний зв'язати два слова, та й то з помилкою? Хто червоніє від натуги, силкуючись видавити з себе членороздільний звук? Ні, такий хокей нам не потрібен. Так, і якщо ви сильно сподіваєтеся на перспективу спілкування з викладачем, мушу вас розчарувати: ніхто не буде приділяти вам багато персонального уваги. Пояснять тему заняття, розіб'ють на пари - і повний вперед.

Ви, звичайно, вже здогадалися, в чому вихід: знайти індивідуального наставника. І, зрозуміло, вже відкинули з обуренням цю думку - де ж взяти стільки грошей! Поспішаю вас порадувати: вам не потрібен найдорожчий, супер-пупер сертифікований і дипломований інструктор. Вам потрібен будь-який розсудливий носій мови, який не проти підзаробити зайву десятку. Або, на худий кінець, будь-який студент мовного вузу, який добре знає англійську (зараз це не рідкість). Чому? Та тому що індивідуальні заняття у вашій підготовці потрібні не для пояснення вам відмінювання неправильних дієслів (про що можна запросто прочитати в книжці), а як акт спілкування. Живого безпосереднього людського спілкування, яке в цій справі нічим не заміниш. Грубо кажучи, ви наймаєте співрозмовника, який за ваші гроші погодиться терпіти ваше мекання і ваші помилки, і чим далі, тим все впевненіше буде литися ваша мова і тим менше це буде нагадувати тортури для обох сторін.

Тут у уважного читача повинен виникнути питання: а про що говорити, якщо, наприклад, взагалі не знаєш слів? Дуже хороше запитання, яке потребує роз'яснення. По-перше, виходити на контакт з викладачем потрібно, вже маючи певний необхідний мінімум. Якщо такий відсутній, значить якийсь час доведеться займатися за описаною нижче методикою, але без живого спілкування - поки не виникне відчуття, що пора виходити в люди. Далі, ось ви вже начебто в стані складно спілкуватися, начебто вже слів знаєте пристойно, але як торкнулися теми вишивання хрестиком - відразу повний ступор: не вистачає спеціальних термінів. І ось це якраз те, про що я хотів розповісти, та ви мене перебили.

Метод креативної імітації три складові частини
Друга найважливіша функція індивідуальних занять - напрацювання словникового запасу. Тут є один архіважливе момент. Якщо ви прийдете на урок, і препод почне вам втирати про побут аборигенів Аляски, то ви, без сумніву, дізнаєтеся для себе купу нових слів. Біда, однак, у тому, що як тільки ви вийдете за поріг, всі ці слова моментально вилетять у вас з голови. Тому що ви не були готові їх сприйняти. І зовсім інша справа, якщо ви самі скажете: «А що якщо ми на наступному занятті поговоримо про аборигенів?». Так підете в бібліотеку, так знайдете номер National Geographic, так почитаєте про предмет. Випишете слова по темі, вивчіть їх як слід. А потім прийдете і зі знанням справи почнете тріпатися - ось це буде зовсім інший коленкор! Відбудуться три чудові речі: ви міцніше запам'ятайте ці слова, так як тепер вони зустрілися вам в ситуативному осмисленому контексті; ви попрактікуетесь в їх активному згадуванні і вимові; і по-третє, ви почуєте, як ці слова правильно вживаються в зв'язці з іншими словами і мовними зворотами.

Запам'ятайте найголовніше правило: на одну годину спілкування з викладачем має припадати не менше трьох годин самопідготовки. Не виконав - вважай, викинув гроші і даремно витратив свій і чужий час. Правило жорстке, але, якщо вдуматися, нічого поганого в цьому немає. Тому як займатися самостійно - зручніше, комфортніше і, що важливо, безкоштовніші, ніж з інструктором.

Тут ми впритул підходимо до питання про те, як організувати самостійну підготовку. І це, товариші, саме те, що становить основу нашої методики. Але перш ніж я продовжу розповідь, я повинен зробити невеличкий відступ. Попереджаючи питання щодо необхідного рівня, скажу так. Не має значення, який у вас рівень, хоч нульовий. Навіть якщо не знаєте по англійськи жодного слова, ні навіть yes і no - сміливо хапайте поточне завдання - і вперед. З іншого боку, якщо ви визнаний майстер англійської словесності, але хотіли б шліфувати окремі грані своєї майстерності, вам також не варто гребувати даними вправами. Обіцяю, виявите для себе масу корисного. Тобто все, і новачки, і просунуті займаються по одним завданням. Як так? А ось зараз і розповім.

Щотижня на сайті публікується нове завдання. Завдання містить три матеріали:

  • Фрагмент аудіозапису (1.5-2 хв).
  • Текст цього фрагмента.
  • Довільний текст російською.

Власне завдання полягає у виконанні чотирьох вправ:

  1. Прослухати запис, спробувати розпізнати і записати почуте.
  2. Звіритися з доданим текстом, зрозуміти / перекласти російською.
  3. Вивчити напам'ять.
  4. Перекласти російський текст англійською.
  1. Метод креативної імітації три складові частини
    Аудіофрагменти - це здебільшого уривки з фільмів, інтерв'ю, теле- і радіопередач, озвучені натуральними американцями. Слухаємо і намагаємося вловити хоч що-небудь. Якщо треба, слухаємо кілька разів. Якщо зовсім нічого не зрозуміло, переходимо до п. 2.
  2. Беремо транскрипт і переводимо на російський, поки не настане повне розуміння, про що йде мова. Якщо зустрічаються незнайомі слова / поняття / імена - ліземо в словник, в енциклопедію, в Google, але знаходимо значення. Результатом п. 2. має стати вичерпне розуміння уривка.
  3. Знаючи, про що мова, знову слухаємо запис. Звертаємо увагу на особливості вимови, інтонації, мелодику мови. Намагаємося відтворити. Продовжуємо до посиніння, поки не буде відскакувати від зубів. Записуємось (важливо!) На плівку для подальшого самоконтролю.
  4. Беремо пропонований російський текст (не обов'язково пов'язаний з темою аудіофрагмента), і переводимо на англійську. Користуємося всім, що є під рукою: словники, довідники, Інтернет, знайомі - всі, що знайдете. Якщо англійської не знаємо зовсім - переводимо як вийде, хоч дослівно.

Між іншим, в ході виконання цієї частини завдання ви з подивом виявите, що ваш підручник англійської - не така вже й марна штука, якщо користуватися ним як довідником. Але ні в якому разі не як підручником! Не має ніякого практичного сенсу заучувати граматичні форми абстрактно. Вчити треба ту конструкцію, в якій виникла потреба - тут і зараз.

Що відбувається далі

Яких результатів чекати

Феноменальних! Саме так, не більше і не менше. Типова динаміка прогресу виглядає приблизно наступним чином. Середній учень з вихідної підготовкою на рівні добре забутою шкільної програми (тобто практично з нульовою) вже після першого місяця занять виявляє здатність впевнено спілкуватися на загальні теми. Він ще робить багато помилок, але, найголовніше, у нього немає боязні розкрити рот, як це часто буває з вивчають мову. Словниковий запас його поки що невеликий, тому крок вправо, крок вліво від загальних тим, і він змушений лізти в словник. Переклади його також не блискучі, але! В межах стандартних граматичних конструкцій помилок він вже практично не допускає.

Через три місяці регулярних занять такого учня можна сміливо кинути одного посеред великого гамірного міста - він уже не пропаде. Він без праці зможе порозумітися практично в будь-який, навіть незнайомій ситуації. На митниці і в ресторані, в банку і на прийомі у лікаря, на пошті і в поліцейській дільниці - наш учень завжди зуміє зрозуміти і бути зрозумілим, нехай і не завжди це можна буде назвати повноцінним спілкуванням.

Через півроку ваш англійський гарантовано буде кращим серед всіх, кого ви знаєте, за винятком професіоналів: перекладачів і викладачів мови. Факт, безумовно, приємний, але до досконалості ще дуже далеко. Фактично, з цього моменту ваш шлях до висот англоведенія тільки починається, бо все, що ви робили до цієї пори, було не більше ніж закладкою фундаменту.

замість висновку

Ось така ось нехитра, в загальному, методика. Завершуючи нашу розмову, слід сказати кілька слів про назву. Справді, поєднання креативний і імітація на перший погляд звучить як оксиморон. Але якщо вдуматися, ці два слова і складають суть запропонованого методу. Вся справа в тому, що імітується в даному випадку не тільки і не стільки вимова, скільки весь мовної процес в цілому - перш за все через залучення в творчу активність. Вправи підібрані таким чином, що кожне з них максимально мобілізує ваше креативне начало. Ви самі є гарантом вашого власного успіху. Завдання курсу - всього лише допомогти вам розкрити свій потенціал.

Отже, ось ті три складові, які дозволять вам в найкоротший термін здійснити потужний прорив у вивченні англійської:

Ось, власне, і все. Пам'ятайте, дорогу здолає той, хто йде. Не втрачайте часу дарма - ознайомтеся з Завданням тижні і приступайте до його виконання. Чекаємо ваших відповідей!

Посилання по темі: