Мовна ситуація на Україні

Відділення від російської мови - це основа самої української національної ідентичності. Коли території Західної України входили до складу Австро-Угорської імперії, влади останньої ставили однією з головних завдань своєї національної політики в Галичині викорінення культурного впливу Росії. Домогтися цього можна було, в тому числі, і за допомогою усілякого приниження і дискримінації російської мови. Не без підтримки австро-угорської влади до початку ХХ століття сформувалося досить впливове український націоналістичний рух, яке всіляко стверджувало відмінності українців від росіян, української мови від російської мови.

Мовна ситуація на Україні

Мовна ситуація на Україні

Мовна ситуація на Україні

Перше пострадянське десятиліття дерусифікація України хоча і поступово набирала обертів, але не була різкою і стрімкою. Ситуація змінилася після приходу до влади президента Ющенка. Були видані численні укази, що обмежували вживання російської мови на Україні. Серйозному удару піддався інститут освіти. Прекрасно розуміючи, що саме в школах, середніх та вищих професійних навчальних закладах відбувається виховання підростаючих поколінь, українське керівництво поставило собі за мету витіснити російську мову з освітнього простору і «українізувати» підростаючі покоління громадян країни, в тому числі і російських за походженням. Тут слід нагадати, що ще в кінці 1980-х років «кістяк» українських націоналістів становили саме україномовні гуманітарії - вчителі та викладачі української мови і літератури, історики України. Спочатку утвердження української мови було для них професією, а потім перетворилося в політичну ідеологію. Хоча російською мовою видано незрівнянно більшу кількість художньої, публіцистичної, наукової літератури, ведуться ґрунтовні наукові дослідження, українське керівництво в самій меншій мірі було стурбоване реальним підвищенням рівня знань української молоді. Завдання було поставлене проста - виховати фанатичних прихильників української незалежності, а не грамотних фахівців. Саме на це виділялися кошти і з державного бюджету країни, і з численних зарубіжних фондів, що діють при заступництві США, Польщі та ряду інших держав.

Питання про мову на Україні перетворився на суто політичний. Визнати другою державною мовою російську мову, на думку українських націоналістів, означає фактично відмовитися від української мови. Адже за відсутності законодавчо забезпеченого домінування української мови над російським, більшість українського населення перейшло б на російську мову навіть в офіційній документації. Адже російська мова все ж є мовою міжнаціонального спілкування, який розуміють у всіх республіках колишнього Радянського Союзу. Не порівняти і кількість літератури, виданої українською та російською мовами. Природно, посилилося б і політичний вплив Росії, зміцнювалися б культурні зв'язки між двома країнами. Але українським націоналістам це було не потрібно, тим більше, що подібне зміцнення позицій російської мови не входить в плани США і Євросоюзу. Європейські та американські правозахисники люблять поміркувати про порушення прав національних меншин на використання своїх мов в «неугодних» країнах, наприклад в тій же Росії, але відразу ж замовкають, коли мова йде про дискримінацію російського і російськомовного населення на пострадянському просторі, особливо в країнах Балтії, Молдові або на Україні.

На відміну від України, Росія врахувала інтереси багатонаціонального населення Криму, серед якого є носії не тільки російської мови, а й українського і кримськотатарського мов. Ці мови стали в республіці державними. Таким чином, було покладено край двадцятитрирічної мовної дискримінації російськомовного населення Криму, але Росія не стала відбирати статус державної мови в української мови, а також захистила права кримських татар, які проживають на півострові. Їх мова теж отримав статус державного.

В сучасній Україні мовне питання залишається вкрай гострим і, якщо політика офіційного Києва не зміниться, то він ще не раз стане причиною серйозних протиріч і конфліктів в цій країні. Причому йдеться не лише про російською мовою і російськомовних регіонах. У тому ж Закарпатті є компактні райони проживання угорського населення, де рідною мовою більшості жителів є угорський (мадярський) мову. Політика мовної дискримінації, проштовхувати київською владою, викликає неприйняття у національних меншин України. Наприклад, на захист прав закарпатських угорців не раз вставав офіційний Будапешт. По суті, вирішення мовної проблеми є одним з головних шляхів до нормалізації політичної ситуації на Україні, інша справа, що чинним київському керівництву і його заокеанським і європейським покровителям вона не потрібна.

Схожі статті