У російській мові чимало цікавих стійких словосполучень, зміст яких непросто зрозуміти іноземцям. Але часом навіть народилися в Росії люди не можуть точно пояснити те чи інше вираження і вірно його вжити. Наприклад, визначення, яке одного разу чув кожен: «на риб'ячому хутрі», значення фразеологізму і історію його появи ми постараємося розібрати в нашій статті.
У російських риб є хутро?

Історія походження
Фразеологізм «на риб'ячому хутрі» виник із старовинної російської народного прислів'я. У повному варіанті вона звучала наступним чином: «У бідняка шуба на риб'ячому хутрі». Раніше так само активно використовувався фразеологізм: «На чечужна хутрі». Йшлося про жебраків, не здатних собі дозволити досить теплу для російської зими одяг. На думку деяких фахівців, це прислів'я мала і більш глибокий сенс, наприклад, нагадувала про те, що дізнатися статус людини і його матеріальне становище можна, уважно розглянувши його костюм. Втім, сьогодні це прислів'я практично повністю вийшла з ужитку, і почути її можна нечасто.
«На риб'ячому хутрі»: значення фразеологізму і правильне його вживання


19 знаменитостей, виглядали зовсім інакше до набуття популярності Світові знаменитості, образами яких зараз марять мільйони шанувальників, виглядали раніше зовсім інакше. Наші ідеальні кумири мали досить з.
