Наче з неба впасти - це

⇒ to appear, occur unexpectedly, suddenly:

- X як з неба звалився> ≈ X appeared (came) (as if) out of the blue;

- X came (sprang up) (from) out of nowhere;

- X appeared (came) like a bolt from the blue.

♦ Серед всіх цих розмов і пересудів, раптом як з неба впала повістка, запрошує іменитих представників глуповской інтелігенції, в такий-то день і годину, прибути до градоначальника для навіювання (Салтиков-Щедрін 1). Suddenly, amid all this talk and gossip, out of the blue came a notice summoning the most distinguished representatives of Foolov's intelligentsia to appear at such-and-such a day and hour at the town governor's for reprimand (1a).

♦ Коли шахрай Тартюф. вже тріумфував і розорив чесних людей і коли, здавалося, від нього вже немає ніякого порятунку, все-таки порятунок стало. Доброчесний поліцейський офіцер, звалився як би з неба, не тільки в найпотрібніший і останній момент схоплює лиходія, але ще і вимовляє значний монолог. (Булгаков 5). When the swindler Tartuffe. was already on the verge of triumph, when he had ruined honest men and there seemed to be no escape from his clutches, rescue appeared. A virtuous police officer, who springs up from out of nowhere, not only arrests the hero at the last and most crucial moment, but also delivers a most instructive monologue. (5a).

⇒ not to know things that are obvious, understood by all:

- ти що. з неба звалився? ≈ where (on earth) have you been all this time? ;

- did you fall out of the skies? ;

- are you from another planet? ;

- have you been living in a cave (all your life)?

♦ "Ми з окупованій території. Нам в місті прописки немає." - "Вам зараз скільки? Сімнадцять? Дев'ятнадцять? Так при німцях вам було вісім років! Чи не більше. Стільки, скільки Лёльке зараз! - закричала я. - Яке ж це може мати значення?" Вона не удостоїла мене відповіддю. "А ти що, з неба впала? - висловлювала її спина. - Стара дура" (Чуковська 2). ". We're from occupied territory. They will not even give us permission to live in town." "How old are you now? Seventeen? Nineteen? So when the Germans were here you were eight! Not more! As old as Lyolka is now! " I shouted. "How can that have any importance now?" She did not deign to answer. "Where on earth have you been all this time, you old fool?" was what her back seemed to say (2a).

♦ "А" Кильдин ", вибачте, що ж, прийшов в Талий з острова Фіджі?" - "Прямим курсом з Марокко, - зареготав кореспондент. - Та ви що, хлопці, з неба впали?" (Аксьонов 1). "And the Kildinl Pardon me, but what'd it do, come to Slush from the Fiji Islands?" "A steady course from Morocco," laughed the correspondent. "But what's with you guys, you fall out of the skies?" (1a).

♦ ". Я впевнений, що наш радянський лікар не міг, покриваючи вбивцю, взяти гроші або ще щось. Вам це просто здалося". - "Я розповів так, як я бачив." - "Так, так, - повторив космонавт, - вам це здалося. Там і начальник міліції був, так що йому не було чого боятися." - "Так що він, з неба звалився! " - вигукнув по-абхазски молодий господар. (Іскандер 4). ". I'm sure our Soviet doctor could not have taken money or anything else to cover up a murder. That was just your imagination." "I told it as I saw it." "Yes, yes," the cosmonaut repeated, "it was your imagination. The police chief was there too, so he had nothing to fear-" "What is he, from another planet? " the young host exclaimed in Abkhazian. (4a).

⇒ to be obtained, found unexpectedly, coming as a pleasant surprise:

- X (як) з неба впав> ≈ X appeared (happened) as if by magic;

- X came (seemed to come) out of the blue;

- X (just) landed (fell) in Y's lap;

- [In limited contexts] (it's as if ) X fell from heaven (the sky).

♦ "Ну що б з нами було тепер, Дуня, без цих трьох тисяч! Господи, точно з неба впали!" (Достоєвський 3). "Where would we be now, Dunya, without those three thousand roubles! Lord, just as though they fell from heaven!" (3c).

Дивитися що таке "наче з неба впасти" в інших словниках:

Дощ з тварин - англійська карикатура XIX століття, де йде дощ з вил, собак і котів. Дощ з тварин рідкісне метеорологічне явище, відзначене в багатьох країнах в різний час. Однак факт існувати ... Вікіпедія

Сімейство яструбині - Птахи, що належать до цього сімейства, характеризуються абсолютно опереними плюснами, що досягають довжини середнього пальця, круглястими або яйцевидними, майже вертикально розташованими в восковице ніздрями і хвостом, рівним половині ... ... Життя тварин

Бенкет - Гостинність * Бал * Вино * Їжа * Подарунок * Свято * Різдво Бал (Маскарад, Карнавал, Вечір, Раут, Банкет, Бенкет) • Дюма Олександр (Dumas), батько Граф Монте Крісто. роман, 1845 1846 Переклад з французької Л.Олавской, В.Строєвої Наближалося ... ... Зведена енциклопедія афоризмів

Рибний дощ - англійська карикатура XIX століття, де йде дощ з вил, собак і котів. Дощ з тварин відносно рідкісне метеорологічне явище, помічене в багатьох країнах в різний час. За однією з гіпотез, які намагаються пояснити це явище, сильний ... ... Вікіпедія

Сімейство куньи - (Mustelidae) * * Сімейство куньи включає 23 сучасних роду і близько 65 видів хижих, від дрібних (в тому числі самих дрібних представників загону) до середніх (до 45 кг). Куньи поширені по всій Євразії, Африці, Північній і Південній Америці ... Життя тварин

ВОЛАНД - Персонаж роману «Майстер і Маргарита», який очолює світ потойбічних сил. В. це диявол, сатана, «князь тьми», «дух зла і володар тіней» (всі ці визначення зустрічаються в тексті роману). В. багато в чому орієнтований на Мефістофеля ... ... Енциклопедія Булгакова

небо - а, пор. (Мн. В тому ж знач. Небеса, небес, ам). 1. Видимий над Землею повітряний простір у формі зводу, купола. Місяця не було на небі: вона в ту пору пізно сходила. Тургенєв, Бежин луг. [Калерія:] Безмежна пустеля небес над вершинами гір, і ... Малий академічний словник

Лермонтов М.Ю. - Лермонтов М.Ю. Лермонтов Михайло Юрійович (1814 1841) Російський поет, письменник. Афоризми, цитати Лермонтов М.Ю. біографія • Геній, прикутий до чиновницького столу, повинен померти або зійти з розуму, точно так же, як людина з могутньою статурою при ... Зведена енциклопедія афоризмів

Тетяна Ларіна ( "Євг. Онєгін") - Дивись також Старша дочка Ларіним, ще дівчинка. на погляд Онєгіна; вже не дитя. на думку матері, ніхто б її назвати прекрасної не міг; вона не приваблює очей красою і свіжістю рум'яної. При появі її в московському театрі не звернулися на ... ... Словник літературних типів

Схожі статті