Надання продавцем документації на обладнання

Надання продавцем документації на обладнання

я покупець за договором поставки та монтажу обладнання вартістю 1 600 000 р. виробництво Італія, договір між двома юридичними особами, скажіть чи має право постачальник надавати документи з постачання (паспорт обладнання, інструкцію по експлуатації) на іноземній мові і як ідентифікувати, що це обладнання саме те, що зазначено в договорі.

Відповіді юристів (4)

Добрий день, Ирина!

я покупець за договором поставки та монтажу обладнання вартістю 1 600 000 р. виробництво Італія, договір між двома юридичними особами, скажіть чи має право постачальник надавати документи з постачання (паспорт обладнання, інструкцію по експлуатації) на іноземній мові і як ідентифікувати, що це обладнання саме те, що зазначено в договорі.

Зазначена інформація про товар має бути в тому числі і російською мовою (Постанова Уряду чинне):

Наявність інформації про такі товари російською мовою забезпечується організаціями та індивідуальними підприємцями, що здійснюють їх імпорт в Російську Федерацію.

Інформація про непродовольчі товари з урахуванням їх виду і особливостей повинна містити такі відомості російською мовою:

Найменування товару; найменування країни, фірми - виробника (найменування фірми може бути позначено літерами латинського алфавіту);

призначення (область використання), основні властивості і характеристики;

правила та умови ефективного і безпечного використання;

інші відомості про товари відповідно до законодавства Російської Федерації, вимог державних стандартів до окремих видів непродовольчих товарів і правилами їх продажу.

Інформація повинна бути розміщена на упаковці або етикетці товару, викладена в технічній (експлуатаційної) документації. додається до товару, листках - вкладишах до кожної одиниці товару або іншим способом, прийнятим для окремих видів товарів.

З повагою,
Васильєв Дмитро.

Є питання до юриста?

Майно набувається юр.особою для використання у підприємницькій діяльності, так що потрібно керуватися п. 2 ст. 457 ГК РФ.

Якщо інше не передбачено договором купівлі-продажу, продавець зобов'язаний одночасно з передачею речі передати покупцеві її належності, а також пов'язані з нею документи (технічний паспорт, сертифікат якості, інструкцію по експлуатації тощо), передбачені законом, іншими правовими актами або договором.

У Цивільному кодексі України не вказано, що продавець повинен разом з товаром крім паспорта на товар надати і переклад паспорта.

Тому, якщо в договорі не міститься умови про надання продавцем перекладу паспорта товару, змусити продавця надати такий переклад бачиться малоймовірним.

Однак необхідно вивчити додаткові деталі і обставини надання обладнання.

Можливо, у вимогах до сертифікації (або митного оформлення) обладнання є вимоги про оформлення інструкції російською мовою. Може бути в договорі, є вимога про передачу сертифікованого товару.

В цьому випадку можна говорити про те, що необхідною умовою сертифікації є наявність інструкції російською мовою, то при передачі сертифікованого товару так само необхідно передати інструкцію російською мовою.

Якщо покупець - російське особа, а продавець - іноземна особа, то для митного оформлення можуть зажадати документацію російською мовою. Відповідно, постачальник зобов'язаний її подати, якщо за умовами договору на ньому лежить зобов'язання «розмитнення» товару.

Але за загальним правилом - не зобов'язаний.

Таким чином, з боку контрагента тут можна угледіти порушення ст. 456 ГК РФ, оскільки документація не відповідає висунутим до неї вимогам:

1. Продавець зобов'язаний передати покупцеві товар, передбачений договором купівлі-продажу.

2. Якщо інше не передбачено договором купівлі-продажу, продавець зобов'язаний одночасно з передачею речі передати покупцеві її належності, а також пов'язані з нею документи (технічний паспорт, сертифікат якості, інструкцію по експлуатації тощо), передбачені законом, іншими правовими актами або договором.

З повагою,
Васильєв Дмитро.

Все написане шанованими колегами вірно, якщо Ваш постачальник російська організація (або ІП) або не Ви проходите «митне очищення», тобто ввозите товар в РФ.

Якщо ж Ви уклали договір з іноземним постачальником, Ви здійснюєте зовнішньоекономічну діяльність, правове регулювання якої дещо відрізняється від регулювання звичайних угод на території РФ.

Діють норми і правила наступних нормативних актів.

Таким чином можна зробити висновок, що наявність перекладу обов'язково при ввезенні товару в РФ, але хто саме зобов'язаний його надати залежить від умов договору, а якщо там не вказано, то від того того хто зобов'язаний здійснити ввезення на територію РФ. Якщо в договорі такий обов'язок лежить на продавцеві, значить продавець, якщо немає, то той хто ввозить (імпортер).

З приводу ідентифікації.

Продавець зобов'язаний подати товар, промаркірований і відповідний відвантажувальних документів. Перевіряти товар Ваш обов'язок і при виявленні недоліків керуватися Конвенцією.

З повагою, С.Сергеев