Згідно з даними Управління з розвитку лісівництва, 75 відсотків лісових концесій в даний час не діють.
According to the Forestry Development Authority, 75 per cent of timber concessions are currently inactive.
Хоча в цих районах, які постраждали від нападів повстанців і вторгнень суданського ополчення джанджавідів, поступово відновлюється державне управління, органи правосуддя в них як і раніше не діють.
Although the Government is gradually retaking control of the areas that have suffered rebel attacks and the incursions of Sudanese Janjaweed militias, the courts remain completely inactive.
З урахуванням того, що на Близькому Сході склалося надзвичайно серйозне становище, ми не можемо не діяти.
At a time when the situation in the Middle East is extremely serious, we can not be inactive.
Багатостраждальне населення Багдада, більшість якого складають шиїти і мільйон незадоволених режимом курдів, навряд чи будуть діяти з огляду на неминучого прибуття американських і британських військ.
Baghdad's long suffering population, with its majority of alienated Shi'ites and a million disaffected Kurds, is unlikely to remain unmoved by the imminent arrival of US and British troops.
Європа, Америка і решта світу не повинні сидіти склавши руки, в той час як українські правителі і олігархи намагаються вкрасти ці вибори усіма наявними в їх розпорядженні засобами.
Europe, America, and the wider world must not stand idle if Ukraine's rulers and oligarchs try to steal this election by any means at their disposal.
Він діяв, з тих пір, як вийшов з в'язниці.
He's been dormant since he got out of prison.
Незрозуміло, чому все не діяли.
I did not understand why no one was acting.
На думку учасників, у багатьох країнах з перехідною економікою уряду або недооцінюють серйозність проблем молоді і тому не діють, або не мають необхідних ресурсів для надання ефективної підтримки молодіжного підприємництва та створення робочих місць.
In many countries in transition, according to the participants, Governments appear either underestimating the magnitude of youth problems and, therefore, remain passive, or lacking adequate resources to provide an effective support of youth entrepreneurship and employment generation.
Це точніше сигнал про те, що міжнародне співтовариство не буде сидіти склавши руки, якщо в Дарфурі триватимуть порушення прав людини і криваві безчинства.
In particular, this is a signal that the international community will not stand idle if human rights violations and atrocities in Darfur continue.
В останні роки Рада діяв занадто поспішно, приймаючи загрозливі рішення або санкціонуючи примусові заходи в одних випадках і зберігаючи мовчання і не діючи в інших.
In recent years, the Council has been quick to threaten or authorize coercive action in certain situations, while remaining silent and impassive in other cases.
У ряді районів секретарі сільських комітетів розвитку подали колективно у відставку або не діяли з побоювання стати об'єктом замахів, в результаті чого зріс ризик подальшого догляду всій території з державного лона.
In several districts, Village Development Committee secretaries submitted their resignations en bloc or were ineffective owing to fear of attack, increasing the risk that the entire area will withdraw further from the reach of the State.
Не діяти і дозволяти долю панувати над тобою.
Lying down, letting misery wash over you.
Г-н кришиться підкреслює, що, хоча і важливо визначити заходи щодо запобігання масових звірств, навіть ще більшу тривогу викликає те, що Рада Безпеки неодноразово діяв навіть в таких ситуаціях, коли явно відбувалися масові звірства.
Він також не повинен керуватися міркуваннями політичної доцільності або не діяти, прагнучи догодити кільком учасникам політики сили і гегемонії.
Nor should it give in to political expediencies or become helpless by seeking to placate a few players of power politics and hegemony.
Інші робочі групи не діють, оскільки це відповідає інтересам албанської сторони.
Other Working Groups are inactive since this is the interest of the Albanian side.
Інші піддаються ерозії або знаходяться в занепаді, а механізми переговорів практично не діють ».
Others are eroded or in decline, and the mechanisms for negotiations are practically disjointed. "
Ми вважаємо, що міжнародне співтовариство не може дозволити собі діяти перед лицем цієї трагедії.
Our position is that the international community can not afford to stand idle in the face of this tragedy.
Реформа Організації Об'єднаних Націй є нагальною ще й тому, що цього вимагають такі трагічні події, як події на Близькому Сході, перед якими Рада Безпеки як і раніше діє, подібно сторонньому спостерігачеві, який ще втручання якогось іншого органу.
Reform of the United Nations is particularly urgent, because it is dictated by tragic events, such as those we have seen in the Middle East, in the face of which the Security Council remains impassive, like an external spectator awaiting intervention from some other body.
Якщо ж стояти осторонь і не діяти, це лише надихне екстремістів і переконає їх у тому, що вони повинні продовжувати свою кампанію насильства.
Sitting on the sidelines will only embolden the extremists and convince them that they should not stop the violence.
Він діяв не по своїй волі.
So he did not go dormant by choice.