Так! Мене розлютило, коли знайома сина н →
Яся я чула, але мені здається, це больш →
Ця тема часто піднімається :). Я особисто з →
Здається, не писала тут. Мене батько клич →
Я спокійно ставлюся до будь-яких скорочень →
Ну, якщо мого Борькой назвуть, то я вис →
До Росі я б не додумалась :) У нас взагалі →
Яся, Ясік - цілком ходові скорочення від →
мені здається це особиста справа кожного роди →
Яся. У мене є знайома, яку так звуть. Ярославна - це взагалі-то по батькові. І в "Слові о полку Ігоревім" Ярославна - не ім'я, а - дочка Ярослава. У словнику імен скорочені варіанти: Слава і Яру.
Ярослава - Яся, Ясочка, Ясюня, Ясонька (в дитинстві у мене книжка кохана була про Ясочка) Алісу і Амелію на мою і скорочувати не обов'язково не такі вже довгі або складні імена. У мене старша Ярослава. Кличемо Яся.
І ще проблемка: не знаємо, як звати скорочено - Яру, Ява і Слава зовсім не подобаються, а більше в голову нічого не приходить. Відмінне ім'я. А скорочувати можна Ясею, Ясеньк.
Інакше "Уля" перетворюється в "Юлю", а "Яся" в "Асю". Від, від :) це одне і те ж ім'я, просто скорочена вимова, як Юліанна - Уляна, Марія У нас Оксан звуть зменшувально і Ксюша, і Ксенія (зараз - рідше), але все ж імена дійсно розділилися.
У мене знайому так звуть. Скорочено Еся.Только вона терпіти не може своє ім'я! Каже, що її батьки познущатися над нею хотіли, тому так назвали. (Їй майже 30 років, а вона досі не звикла) Ну і я б звичайно так називати не я подружку скорочено Яся називаю!
А як щодо Ярослави? Опис дуже подобається, в дитинстві знала дівчинку Ярославна, зменшувально звали Ясею. Як вам таке ім'я. Як можна ще скорочувати. Часто зустрічаєте?
Вибір імені дитині: значення імені, рідкісні імена, поєднання імені, по батькові, прізвища. будинки кличемо Яся, Ясёна, Ясюша, Яська. Коли давали ім'я залишали поле для маневру.