Бюро перекладів «Лінгвотек» може по праву вважатися міжнародним. За 12 років роботи ми виконали більше 50000 перекладацьких замовлень як для корпоративних, так і для приватних клієнтів. Ми цінуємо нашу репутацію, тому максимальну увагу приділяємо якості виконуваних нами перекладів. Ми співпрацюємо тільки з досвідченими кваліфікованими перекладачами. Штат нашої компанії налічує 30 постійних перекладачів і більше 1000 вузькоспеціалізованих фахівців. Охоплення мов з якими ми працюємо по-справжньому вражає: 285 основних мовних пар. Основні мови:
Найбільш растространенние тематики / затребувані лінгвістичні послуги:
Більше 500 клієнтів по всій Росії рекомендують нас як надійних партнерів:
Ми пропонуємо найкращі на російському ринку перекладацькі послуги
по співвідношенню вартості і якості
Завантажити комерційну пропозицію
Розрахувати вартість перекладу тексту
Запросити нас
на тендер
Агентство перекладів «Лінгвотек» знімає мовні бар'єри. Ми з ентузіазмом беремося за виконання тестових перекладів, а будь-яку консультацію про переведення та правове оформлення документів Ви можете отримати звернувшись до нас будь-яким зручним для Вас чином:
Свяжітесть з нами
РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька
* Уточнюйте у менеджера
Переваги нашого агентства:
гнучкість і комплексний підхід
найвищу якість перекладацьких послуг
бездоганне дотримання термінів
Центр перекладів Лінгвотек - це Краще в Центральній Росії бюро перекладів по співвідношенню ціна-якість!
Невизначено-особисті пропозиції - це односкладні пропозиції, які позначають дію або стан невизначеного особи; діяч в граматичної основі не названий, хоча і мислиться особисто, але акцент зроблений на дії.
У ролі головного члена таких пропозицій виступає форма 3-ї особи множини (теперішнього і майбутнього часу дійсного способу і наказового способу) або форми множини (дієслів минулого часу і умовного способу або прикметників): кажуть, будуть говорити, говорили, нехай говорять, говорили б; (Їм) задоволені; (Йому) раді.
Наприклад: На селі подейкують, ніби вона совсемі НЕ родичка. (М. Гоголь); Вулицями слона водили. (І. Крилов); І нехай говорять, так нехай говорять, але - ні, ніхто не гине даремно. (В. Висоцький); Це нічого, що ми поети, тільки б читали нас і співали (Л. Ошанін).
Специфіка значення діяча в невизначено-особистих пропозиціях в тому, що в дійсності він існує, але в граматичної основі не називається.
Форма 3-ї особи множини дієслова-присудка не містить інформації ні про кількість діячів, ні про ступінь їх популярності. Тому ця форма може виражати: 1) групу осіб: В школі активно вирішують проблему успішності; 2) одна особа: Мені принесли цю книгу; 3) і одну особу, і групу осіб: Мене чекають; 4) особа відоме і невідоме: Десь далеко кричать; На іспиті мені поставили п'ять.
Невизначено-особисті пропозиції найчастіше мають в своєму складі другорядні члени, тобто невизначеність-нолічние пропозиції. як правило, поширені.
У складі невизначено-особистих пропозицій вживаються дві групи другорядних членів: 1) Обставини місця та часу, які зазвичай побічно характеризують діяча: В залі співали. Всоседнем класі шумлять. В юності часто прагнуть комусь наслідувати (А. Фа-деїв); Ці розповсюджувачі зазвичай побічно характеризують діяча, позначаючи місце і час, пов'язані з діяльністю людини. 2) Прямі та непрямі додатки, вине-сінешні в початок пропозиції: Нас запросили в кімнату; Йому тут раді; Зараз егопріведут сюди (М. Горький).
При виключенні ж зі складу пропозиції цих другорядних членів речення є неповними двоскладними з пропущеним підметом: З ранку поехалів ліс. У лісі пробули до пізнього вечора.
розгорнути згорнути ПРО СПІВРОБІТНИЦТВО
Співпрацювати з нами
Ми пропонуємо щедрі умови винагороди наших партнерів - значну комісію від вартості замовлень за наведеними Вами клієнтам.
Для обговорення умов співпраці, будь ласка, зверніться до нас
Ви також можете безкоштовно запросити фахівця з партнерським відносинам до Вас в офіс
РФ, м.Москва, вул. Бутлерова, д 17 метро Калузька