Нові правила білоруської мови

У Білорусі в силу вступив закон «Про правила білоруської орфографії і пунктуації». Нові правила вже викладаються в навчальних закладах. Однак Міністерством освіти передбачено трирічний перехідний період - це значить, що при оцінці знань помилки, пов'язані зі змінами, враховуватися не будуть.

У Білорусі в силу вступив закон «Про правила білоруської орфографії і пунктуації». Нові правила вже викладаються в навчальних закладах. Однак Міністерством освіти передбачено трирічний перехідний період - це значить, що при оцінці знань помилки, пов'язані зі змінами, враховуватися не будуть. Крім того, зміни не включені в екзаменаційні тести.
Отже, вчимося писати за правилами:
1. Розширюється принцип передачі «акання» при написанні слів іноземного походження. Пропонується, наприклад, писати: «триа», «адажиа», «Токіа» замість «трио», «адажио», «Токіо», як зараз пишуть білоруси. У словах іноземного походження, на кінці яких «-ер», «ель», пишемо «-ар», «-аль»: «принтар», «камп'ютар», «пейджар» замість «принтер», «камп'ютер »,« пейджер ».
2. Розширюється застосування «ў» в словах іноземного походження. Наприклад, правильно писати: «ва ўніверсітеце», «пасли ўнікальнай аперациі», «фаўна», а не «ва універсітеце», «пасли унікальнай аперациі», «фауна», як писали до цього.
3. Відповідно до сучасної мовної практикою вносяться зміни в написання складних і скорочених слів. Наприклад, пропонується писати: «Гарко», «Газпром» замість «Гарко», «газпром».
4. Введено новий параграф «Вялікая и мала літари ў назв асобі, звязані з релігіямі, у назв міфалагічних и казачних герояў». З великої літери пропонується писати особистісні назви божеств в релігійних культах, а також всі слова в словосполученнях, які містять ці назви: «Бог», «Усявишні», «Свята Троіца» і т.д.
5. На початку і в середині слів звукове поєднання [й] + голосна передається ЙОТОВ голосними: «Нью-Ерк».
6. Регламентується використання в білоруській мові дієслів іноземного походження з суфіксами -ава- (-ява-) и -ірава- (-ирава-): «ліквідаваць», а не «ліквідзіраваць», «акліматизаваць», а не «аклімацізіраваць».
7. Введено новий розділ «Правапіс некатор Марфа», в якому систематизовано матеріал про правопис приставок і суфіксів.

Ольга ДУБРОВСЬКА, «ДТ»

Схожі статті