Новини ізраїлю

11-го травня в парку А-Яркон пройде щорічний святковий концерт "З Росії з любов'ю". На мега-шоу приїдуть зірки російської естради: Валерій Леонтьєв, Лоліта, Володимир Пресняков-молодший і Юля Савічева, групи "Балаган Лімітед", "Дискотека Аварія", "Звірі", "Брати Грим" та інші. NEWSru.co.il пропонує своїм читачам особисто поспілкуватися зі своїми кумирами. Зробити це можна, звернувшись на промо-сторінку. Тут можна ввести своє питання, який відразу пересилається артисту, а через тиждень на сайті публікується інтерв'ю з ним, що складається виключно з ваших питань.

NEWSru.co.il вже публікував ваше інтерв'ю з Валерієм Леонтьєвим. Протягом цього тижня читачі задавали питання популярної російської групи "Балаган Лімітед". Незважаючи на напружений гастрольний графік, музиканти знайшли час і відповіли на всі ваші запитання.

- Чи бували ви в Ізраїлі? Які були ваші враження?

- На жаль, ми ніколи в Ізраїлі не були. Але з розповідей друзів знаємо, що це казкова країна. З багатими традиціями і релігійною історією. Мріємо побувати у гробу Господнього, біля Стіни плачу, подивитися на Мертве море. Так просто побродити по сонячним вулицями. А то російська зима в цьому році була морозна. Погріємось у Вас!

- Назвали її з простої причини: спочатку колектив називався «Балаган». Але пізніше стало відомо, що практично в кожному місті в якому-небудь будинку культури є колектив з такою назвою. І наш продюсер Сергій Харін вирішив - нехай буде "Балаган Лімітед". Аж надто веселе слово - Лімітед!

- Чому ви не даєте концерти в Ізраїлі?

- Гарне питання! На жаль, зазвичай від артиста не залежить, де він дає концерти. Якщо хтось із представників шоу-бізнесу Ізраїлю захоче нас запросити - ми обов'язково приїдемо.

- Чи є у вас в групі євреї?

- Ні, євреїв в нашій групі немає. Хоча в душі ми всі іноді трошки євреї. У хорошому сенсі цього слова!

- Що підштовхнуло вас перевести пісню саме на іврит, чому не на який-небудь іншу мову? І хто переклав для вас цю пісню?

- У вашій країні живе чудова людина - співачка, поет, композитор, письменник, художник Ірина Маулер. Вона перевела для нас кілька єврейських народних пісень на російську мову. І було прийнято рішення перевести на іврит одну з наших пісень. «Че ті треба». Вибір припав не випадково. Ця пісня вже звучала на латиською та російською мовами. Але, безумовно, на івриті вона як би отримала друге життя!

- Співали ви пісні Добриніна?

- Так, ми співаємо пісню В'ячеслава Добриніна «Колима», яку він написав спеціально для нас.

- Хто і з якого матеріалу робить ваші костюми?

- У нас є костюми у вигляді балетних пачок з льону. Модельєр Ірина Жигмунта. Вона ж виготовила костюми, зв'язавши цілі сукні гачком з ниток. Є костюми, трохи нагадують німецько-баварські. Модельєр Марина Черемисина. Нещодавно вона виготовила нам костюми в стилі Гжель - красива розпис синім по білому. І наша остання гордість - костюми за мотивами знаменитих російських підносів. Ручна вишивка. Незвичайна краса! Модельєр Сергій Ісайкін. Над цим комплектом Сергій працював сім місяців.

- Світла Смирнова і Дмитро Філін, солісти нашої групи, сімейна пара. У них є син Сергій, якому 15 років. Алена Моругіна близько року тому теж стала мамою. У неї росте донька Маша. А у Олени Селіхової два малюки: Кирило, йому 4 роки, і Владик, йому 2 роки.

- Треба постаратися ці «довгі століття» прожити! Тоді він точно запам'ятається!

Музиканти групи "Балаган Лімітед" вибрали два найцікавіших, на їх погляд, питання. Перше питання, який сподобався "балаганщікам", задала Ольга Баранникова про те, чому група не дає концертів в Ізраїлі. Другий краще запитання задав Алекс Остапович: "Чи є у вас в групі євреї?".

Схожі статті