Обговорення гуглити

Невірно вказувати, що переклад на англійську - google, так як слово саме трансформовано і нічого не означає крім бренду, а тим більше не можна його застосовувати при перекладі на англійську, з огляду на, що в США і Великобританії - це не найпопулярніший пошуковик. І при перекладі Вас не зрозуміють. Взагалі це слово є спамові, як снікерснуть та інше.

З усіх перекладачів, тільки перекладач Google відповідно до Вашого словом коректно перетворив гуглити в Google.

Англійська - моя рідна мова, я непогано володію російською. слово "google" використовується як дієслово англійською більше ніж російською. І ми використовуємо його з об'єктом, ніколи з приводом "for," наприклад:

Google the new dehli airport retiring room.
Where is that restaurant? -I dont know, google it.
Every day I google something new.

Трансформація слова google Правити

Я вже писав про google.

Трансформація відбулася тільки в тому, що під слово підводиться інше значення, пов'язане з тим, що так! бренд подобається, але в силу корпоративної політики компанії під будь-яким брендом, повинна лежати якщо не історична значуща, то хоча б інша складова. За ідеєю вся ідея з google нагадує більше, якби пошуковик назвали вінні-пух і для солідності почали дане слово впроваджувати через сленг в культуру, але я наполягаю (можливо і помиляюся), але серед користувачів - слово "гуглити" не прийняло сленгового рівня, як наприклад "ксерити", серед офісних чинуш. Але може це в нашому селі тільки? Щодо зауваження про платні перекладачі, поясніть (вибачте, що не по темі), а ніж Британіка, відрізняється від Вікіпедії?

Позиція наголоси в слові "гуглити" Правити

Я, звичайно, розумію, що особистий досвід трохи значить, але я вкрай рідко чув слово "гуглити" з наголосом на першому складі, практично всі ставлять наголос на "і" (гуглити). І це логічно, тому як саме так, як правило, ставиться наголос в подібних дієсловах. За рідкісним винятком, звичайно, існують (на ходу можна назвати "спамити" і "банити"), але я пропоную не підтримувати маргінальний варіант і не приводити до того, щоб він устоявся і став ще одним винятком. Загалом, моя пропозиція - замінити звучить не по-російськи "гуглити" на коректне "гуглити".

"Відповідного дієслова доконаного виду немає". правити

Він є, це дієслово «погуглити», який вже є в Вікісловнику і до якого наводиться відповідна пара в формі дієслова "гуглити".

Схожі статті