Обома 11 сторінка - студопедія

1 Див. Neumann E. Р. N o e 11 e E. Umfragen über Adenauer. Ein Port-rät in Zahlen. Allenshach-Bonn, 1961, S. 44 f.

2 Див. Ross E. A. Social Control. Cleveland and London, 1969.

3 Див. Boas G. Vox Populi. Essays in the History of an Idea. Baltimore,

5 Hofstätter P. R. Die Psychologie der öffentlichen Meinung. Wien, 1949,5.96.

7 Цит. по: В о a s G. Vox Populi. Essays in the History of an Idea, p. 9.

8 H e s i o d. Sämtliche Werke. Deutsch von Thassilo von Scheller. Wien, 1936, S. 736 ff.

9 Цит. no: B u з h e r L. Über politische Kunstausdrücke. -Deutsche Revue, XII, 1887, S. 77.

12 Див. Hegel G. W. F. Werke in zwanzig Bänden. B. 7. Frankfurt / M.,

1970, S. 485 f. §318.

13 Buch er L. Op. cit. S. 76. 14 ibid. S. 80.

15 Noëlle E. Öffentliche Meinung und Soziale Kontrolle. - Recht und Staat, H. 329. Tübingen, 1966, S. 3.

16 Fr i seh M.Öffentlichkeit als Partner. Frankfurt / Main, 1976, S. 56; см. також S. 63, 67.

17 Die Welt, № 239, 12. Oktober 1979, S. 6.

18 Tucholsky K. Schnipsel. Hg. von Mary Gerold-Tucholsky, Fritz J. Raddatz. Reinbek, 1975, S. 67.

19 Swift J.Thoughts on Various Subjects. - In: Prose Works, vol. 1. A Tale of a Tub. Oxford, 1965, p. 241.

20 Див. J a h o d a M. Conformity and Independence. A Psychological Ana-lysis. - Human Relations, 12, 1959, p. 99-120.

Чи знав Еразм Роттердамський Макіавеллі? У предметно-іменному покажчику першого видання «Спіралі мовчання» (1980) ім'я Еразма не зустрічається. Але навесні 1989 р го-товясь до лекцій в Чикаго, я почала розслідувати це питання, як детектив.

Горизонт часу тягнеться в минуле

У двох словах цього не поясниш. Кажуть, що вченому, щоб добути нове знання, крім заслуг потрібно ще й удача. Удача супроводжувала мене в перші роки роботи над теорією громадської думки. На моє щастя, я на-йшла точне - те саме ботанічному - опис спіралі мовчання у Токвіля і у Тенісу 1. Успіхом було і те, що Курт Ройманн, який працював тоді науковим співробітником в Алленсбасі, приніс мені маловідому в колі спеціа-листів 28-ю главу «On other relations» ( «про інших ставлення-пах») з другої книги Джона Локка «Досвід про чоловіче-ському розумі» з описом закону думки, репутації, мо-ди. Але не можна постійно сподіватися на удачу. Необхідно було систематизувати пошук важливих текстів.

Обидва мислителі підкреслювали, що для правителя насамперед важливо здаватися великим і доброчесним. Однак в одному пункті вони все ж відрізнялися. Макіавеліі-ли вважав, що майбутньому государю немає необхідності об-Лада цими чеснотами - досить враження, що він їх має. Еразм, переконаний християнин, придержи-вався зворотної думки. Якщо навіть государ має всі-ми цими чеснотами, які не заплямований жодними пре-злочинами, одного цього недостатньо - ці якості він повинен явити підлеглим 8.

Чи були особисто знайомі Макіавеллі і Еразм або вони знали один одного тільки за рукописами? Я встановила, що вони народилися майже одночасно: Еразм - в Роттердамі в 1466 або 1469 р Макіавеллі - в 1469 р неподалік від Флоренції. Але життєві обставини складалися для них по-різному. Еразм все життя страждав через не-шляхетського - за поняттями його часу - происхожде-ня: він був сином священика і дочки лікаря. Рано чи-шівшісь батьків, він надходить в монастир і ще в молодості робить кар'єру, пройшовши шлях від секретаря епі-скопа до вченого Сорбонни. Але ні в одному університеті Еразм не міг отримати докторський ступінь з-за свого походження. Нарешті йому вдається захистити діссерт-цію в Університеті Туріну в Північній Італії.

Макіавеллі, досягнувши високого чину члена городсько-го ради у Флоренції, був скинутий на саме дно, підданий тортурам за звинуваченням у зраді і потім засланий до свого злиденне маєток під Флоренцією.

Який же текст більш ранній - «Государь» Макіавеллі або «Виховання християнського государя» Еразма? Сочі-ня Макіавеллі було написано в 1513-1514 рр. а на-

Правителі знайомі з громадською думкою

У Біблії, в Старому Завіті, саме поняття «громадська думка» не зустрічається, але інтуїтивно суть цього фено-мена розуміли вже тоді. За свідченням Біблії, цар Давид мав вродженим умінням звертатися з загально-тиментом думкою: «роздерши одежу свою, і плакав, і плакав, і постив до вечора» в знак жалоби за вбитим могутньому супернику, хоча є досить осно-ваний підозрювати його самого в організації або схвалити-ванні цього вбивства. Все це символічні дії, ко-торие краще всяких слів завойовують громадську думку-ня.

Величний спектакль «з вигуками і труб-ними звуками», супроводжуваний грою на «арфах, бубнах, систр і на цимбалах», розіграний Давидом при перенесенні в Єрусалим древньої святині (Ковчега ЗАВі-ту. - Ред.), Яка не мала досі певного местопре- биванія, щоб виділити спільний сакральний центр обох керованих їм держав Ізраїлю і Іудеї не що інше, як майстерно організований акт об'єднаннями-ня. Роль, яку грав сам Давид, беручи участь в галасливій процесії: «скаче і танцюючий перед Господом», оді-тий лише «в лляного ефода» (верхній одяг первосвя-Щенніков, що складається з двох шматків матерії, з'єднаний-них на плечах. - Ред .), - недвозначно показує, наскільки він був вільний у поводженні з громадською думкою, виходячи за рамки пишного ритуалу. Дружина Дави-да, царська дочка Мелхола, вийшовши зустрічати чоловіка, язви-кові помітила: «Як відзначився сьогодні цар Ізраїлів, оголившись. на очах невільниць своїх рабів, як про-натиснув якийсь порожній людина! »12 І цар Давид відповів дочки Саула:« І я ще більше погорджений, і зро-лаюсь низький у своїх очах, то перед служницями, про яких ти говориш , я буду славен ». Звичайно, іншими стилістичними засобами, але дуже схожими за своєю суттю користується політичний лідер нашого време-ні, приймає «душ в оточенні людей».

Відповідь царя Давида своїй дружині недвозначно гово-рить про те, що він знав, що робив і чого хотів. Історію двох посланців Давида в Аммон зі свідченнями його горя з приводу смерті царя амонітів колишні інтерп-ретатори не пов'язували з громадською думкою, хоча в ній йшлося саме про вміння поводитися з ним. Новий цар амонітів Аннон розсердився, запідозривши обох послів в шпигунстві, «взяв слуг Давидових і поголив каждо-му з них половину бороди, і обрізав їхню одежу Наполі-провину, аж до сидіння, і відпустив їх». У Біблії говориться далі: «І було донесено Давидові, і він послав до них на-зустріч, так як вони були дуже осоромлені. І цар їм сказав: Сидіть в Єрихоні, аж поки відросте вам борода, потім повернетесь »13. Давид прекрасно розумів, які були б наслідки, якби його посли поверну-лися додому з ганьбою, знедоленими, супроводжувані глузуванням і презирством натовпу. Він знав також, що ці наслідки торкнулися б не тільки його послів, а й ска-залісь б на престиж царя, який їх спорядив 14.

Еріх Ламп, проаналізувавши прояви публічно-сти і громадської думки в Старому Завіті 15. справед-ливо зазначив, що в літературі на цю тему не знайти жодного висловлювання щодо значення деяких подій, описаних в Біблії. Звичайно, якщо розроблений-ва теорія громадської думки взагалі приносить ка-кую-то користь, то остання повинна полягати в тому, щоб в новому світлі бачити і краще розуміти прояви громадської думки. Так, цар Давид набагато впевнений-неї звертається з громадською думкою, ніж його пред-шественнік цар Саул або його послідовник цар Соло-мон, не кажучи вже про такі невдаху спадкоємця по-останньої Рехав'амових діл. Може бути, варто вивчати досвід преус-які співали державних діячів і політиків з точки зору достовірності і надійності їх суджень про загально-жавному думці?

У цьому плані цікава думка про Олександра Вели-кого вже згадуваного вище за англійський схоласт Й. фон Солсбері, для якого не було більш переконливий-ного свідоцтва того, що Олександр дійсно ве-лікій державний діяч, ніж поведінка самого полководця в той момент, коли військовий суд виніс свій вердикт не на його користь. Олександр подякував суддям за те, що віра в справедливість була для них важливіше, ніж влада царя 16. Самим же великим серед усіх язичницьких римських цезарів Солсбері вважав Траяна, керівництву-Ясь в своїй оцінці тим же поняттям «opinio publica», кото-рої він добре засвоїв: коли Траяна дорікали за його бли-зость до народу, він зазвичай відповідав, що хотів би бути та-ким царем для приватних осіб, про яке він мріяв, коли сам був приватною особою 17. Очевидно, щодо загально-ного думки до великим правителям змішуються два протилежних елементи: харизма в той же час доступність, близькість.

Зви Яветц в своїй роботі про Юлія Цезаря і громад-ном думці звертає увагу на те, як вільно чув-ствовал себе Юлій Цезар в спілкуванні з широкими народ-ними масами і як він дратувався, спілкуючись з сенатора-ми. Сучасні історичні дослідження, вважає Яветц, нехтують значенням слова existimatio, яке словники перекладають як «репутація», «оцінка». Дане по-нятие, згідно Яветцу, вживали вже римляни, коли мова йшла про те, що зараз називають громадським мені-ням 18. Existimatio передбачає також певну статистич-ську оцінку, віддалено пов'язану з ідеєю квазістаті-стіческого сенсу в теорії спіралі мовчання.

Той не король, хто упускає себе

в громадській думці (Аристотель)

Змінився б хід подій Французької революції, якби Людовик XVI не одружився з австрійці Марії Антуанетти? Їй, захоплено вітали первона-чільного радісними вуличними натовпами, довелося пере-жити і інші хвилини, коли люди, побачивши карету короля-ви, поверталися до неї спиною.

Перефразування слів Марії Антуанетти не на її користь було виконано майстерно. Я ніколи не засомне-валась б в автентичності цієї чутки-висловлювання, не будь у мене за плечима багаторічного досвіду вивчення об-щественного думки, що збагатив мою сприйнятливий-с-. Якщо громадська думка стало раптом таким вража-Дебні - що тут можна вдіяти? Адже будь-який крок, каж-дое слово легко перетворити на зброю.

Циммерман звернувся до типової сцені. У другій пісні «Іліади» Гомер описує, як Агамемнон, со-звав воїнів, хоче перевірити їх бойовий дух і вимовляє провокаційну промову. Він починає перераховувати всі ар-гумента за те, щоб перервати тривалу, яка розтяглася майже на дев'ять років війну навколо Трої і повернутися «в Драгі батьківщину наше». У відповідь на його слова у війську тво-риться щось неймовірне. Конрад Лоренц описує його як зграю галок, яка з гучними криками «дяк», «дьyoк» - «Вставайте - і в ліс!», «Вставайте - і в по-ле!» _ Метається туди-сюди, поки нарешті один з ватажків зграї НЕ бере гору і птахи не летять в одному на-правлінні 22.

Ахейці вскочили, «з криком жахливим / Кинулися всі до кораблям; під стопами їх прах, підіймаючись, / Хмарою в повітрі став; волають, переконують один одного / Швидко суду захопити і спускати на широке море; / Рови очищають; вже до небес піднімати крики / Спраглих до домів вже кораблів виривали підпори ». Одіссею вдається остано-вить їх: «До кожного він підходив і утримував кроткою промовою. / Якщо ж когось галасливого він знаходив між на-роду, / скіптра його вражав і приборкував грозною промовою ». Зумів він втихомирити і головного винуватця Антив-енних настроїв в стані ахейців - Терсита, на якого можна вилити всю лють: «Чоловік потворне. / Був косоокий і кривоногий: абсолютно горбатий ззаду / Плечі на персях сходилися; глава у нього піднімалася / Борода вгору вістрям і була лише рідкісним всіяна пухом ».

Що вигукує, лаючись, Терсит, то думає блешні-ство. Але Одіссей відверто знущається над ним, «тягар-давши красномовства» «ругателя буйного»; гомеричний сміх підхоплюють воїни - «все. від серця над ним рассмея-лись »23. Терсит осміяний і покараний - він самотній, військо ахейців знову зійшло на сушу, прийнявши рішення продол жати облогу Трої.

Гомер ніде ні слова не говорить про громадську думку. Але він описує роль сміху як загрози ізоля-ції, яка має вирішальне значення для процесу про-щественного думки. Французький медієвіст Жак Ле Гофф, який присвятив проблемі сміху одну зі своїх робіт, писав, що в давньоєврейською та грецькою мовами існували два різних слова: для позитивного, дру-желюбного, що викликає згуртування сміху і для нега-тивного, злого, відокремлюється сміху, висміювання . Лише у бідних в мовному відношенні римлян обидва слова редуцировались в одне - «сміх» 24.

Отже, ми підійшли до питання про засоби для Вира-вання загрози ізоляції. Як індивід дізнається, що він від-хилився від одностайності в громадській думці і йому слід подолати це відхилення, щоб не бути ви-штовхнути з дружнього співтовариства, не опинитися в ізоляції? Є багато сигналів, що попереджають про цю загрозу, але особливу роль тут відіграє сміх. Ми ще повернемося до цього положення в останньому розділі, коли будемо обговорювати роботи з теорії громадського мені-ня.

«При такому дбайливого ставлення людини з челове-ком ми не допускаємо в державі, навіть зі страху, нару-шений закону, непослуху по відношенню до щорічно змінювані чиновникам і по відношенню до законів, пре-майново до тих, які існують на користь і в захист переслідуваних, а також по відношенню до непісей-ним законам, які за загальним вироком можуть приректи на ганьбу »25.

Ці неписані правила - це не просто право, засноване на звичках. Звичка не може так сильно вплив-вать на індивіда, примушуючи його до виконання припускає-саній. Це відбувається лише там, як зауважив Дж. Локк, де за порушення закону слід болісно відчутне на-Казань. Але покарання в тексті закону ніде не обумовлюючи-ються. Хто з цього робить висновок, що ми їх не відчуваємо насправді, той не знає людської природи, попереджає Дж. Локк. Ганьба, про який говорить Пе-рікл, втрата честі, поваги співгромадян, «накладають штраф» силою свого спільної думки, - це найтяжчий, що може трапитися з кожним, вважав Фукідід.

Неписані закони містять моральні норми, їх на-рушення веде до суспільного презирства морального характеру. Платон пояснює, що співвідношення між пі-санимі і неписаними законами можна порівняти з відповід-носінням душі і тіла. Ці неписані правила - це не про-сто доповнення до письмово зафіксованим законам, вони є фундаментом самих законів.

Згідно Периклу, порушення неписаних законів приносить, за загальним думці, ганьба. Вираз «про-ний судження», вважає А. Екель, неточно передає зна-ня грецького оригіналу, який слід було б переве-сті як «громадська думка». У контексті всього запропонованого-вання, як вказується в німецькому варіанті перекладу, «загальне сужденіе- дивний образ» 28. І дійсно, у Платона в оригіналі написано, що воно має «dynamis», тобто «Вплив», «влада», «вплив». Ось звідки в анг-лійской перекладі з'являється фраза: «Громадське мені-ня має вражаючу вплив. »29

У розділі, яку я переказала, Анне Екель, досліджуючи дискусії філологів давнини про поняття «неписані закони», постійно повертається до грецьких текстів. Тому можна стверджувати, що зв'язок між громадськості-ним думкою і вимушеним мовчанням у Платона б-ла дійсно виражена, а не приписана йому пізніше його численними інтерпретаторами. «У рассматри ваемого уривку з" Законів "Платон не тільки вказу-ет на те, що вплив громадської думки породжує і підтримує неписані закони, але і уточнює, як воно впливає на людей: громадська думка змушує замовкнути незгодні з ним думки, тому що ніхто не наважується навіть "видихнути" позицію, суперечать-чащую неписаним законам »30.

Схожі статті