2. Цензурний і нецензурне.
Що є цензура, знають всі. для
чого вона вводилася - теж всім відомо. І слова, які вважаються нецензурними, вносилися в цей список абсолютно довільно. Наприклад, за Павла Першого, нецензурним було слово "громадянин". А в Німеччині 18 століття цензори нещадно викреслювали з усіх творів слово "свобода".
Хто викреслив мат, я вже пояснила вище (люди, які ненавидять все російське).
Крім мату нецензурними довгий час вважалися слова "сука" (всього лише - самка собаки), "жопа" (всього лише частина тіла), "гівно" (всього лише екскременти). Тобто, все грубі слова, які можна використовувати як лайка і образи.
Але чи завжди ці слова використовуються в такому значенні?
3. Вживання нецензурних слів.
Не хочу, щоб читачі сприймали мене, як розгнуздану дів, яка наліво - направо криє матом. Я - дуже добре освічена людина, яка в звичайному житті вживає "погані слова" виключно рідко. Тільки в тему. Ага! А ось тут виникає питання - де можна? а де не можна?
Саме люди, що вживають мат "не по темі" викликали у половини нашого населення стійку алергію до мату. це:
- ті, хто матом ображає
- ті, хто матом "поливає" (тобто вживає мат через слово)
- і, як не дивно, ті, хто мат вживати не вміє, але все - таки вживає.
У дитинстві я жила в Середній Азії. Російськомовне населення там не вживає мат взагалі! Коли моя родина переїхала в Росію (а я живу в самому її серці, під Москвою), у нас, що називається, вуха в трубочки загортали від того, як криє матом російське село. Ще страшніше криє Москва.
Таке вживання матюків - бридко.
Стверджую і буду стверджувати! Мат - особлива частина російської мови. Ні в одній мові немає такої самобутньої, барвистою і своєрідною частини лексики. І спотворювати мат неправильним вживанням - злочин.
(Російські взагалі люблять все своє, національне спотворювати і чіпляти іноземне. Але це я так, побіжно).
Як же вживати мат по темі?
А знаєте, тут складно пояснити! Матірний мову - це мистецтво. Я помічала, що найбільш освічені, розвинені люди вміють ввести матн слово так, що воно не дратує, а прикрашає. Пам'ятайте, в "Зоні" Довлатова зек пояснює молоденькому лейтенанту: (дослівно передаю)
- Слова "ебнул" в російській літературній мові немає! Є "**** улся", є "ебнулся
". А" ебнул "- немає!
Тобто - вміти треба вживати ці слова - то.
5. Порівняння з "матами" в інших мовах.
Мов знаю кілька. Можу порівнювати.
Ви знаєте, мату, практично, немає ніде. Тобто, ці слова є. Але ніде на них не лежить цензура. Всі ви чули в американських фільмах класичне "фак ю" (е **** тебе). Наші зазвичай переводять його "йди в дупу". Що найцікавіше, англомовні люди вживають свій мат за прямим значенням, в книгах, фільмах, життя, тобто скрізь. Єдине, де не допускається - в політиці, в публічних виступах і т.п. Тобто, НЕМАЄ У НИХ МАТА!
Подивіться, яка різниця в силі виразів. Hell with him! (Дослівно - пекло з ним) - вживається в нашому значенні "х ** з ним".
А наше напівдитяче "пішов в жопу" по - англійськи - дуже сильне лайка.
У таджицькій мові грубі висловлювання теж дуже своєрідні.
"Падарад баналад" - (прокляття твоєму батькові) - сильне лайка
а "кусі бува" (п **** твоєї матері) - так, обзивательства для школярів
Французи і німці обзиваються словом "говно". Теж у фільмах, книгах, повсякденності.
Ніде не перекрили кисень своєму мату! Тільки ми.
Підчепили дурне "вау!". А рідне слово х ** тільки на парканах можна писати. Напевно, тому і пишуть. Заборонений плід.
Підсумок: суперечка безглуздий. Аксіома. Русский мат безсмертний, бо він є глибинна частина психіки російської людини, він лежить у всіх пластах російської культури, нічого ви з ним не зробите.
І він має право бути.
В житті, літературі, всюди.
А завдання письменників - зробити з мату не паскудство, а мистецтво.
Хто не вміє - не вживайте його. І все!
На цей твір написано 43 рецензії. тут відображається остання, інші - в повному списку.