Одним із прикладів властивих статті 5 недоліків є неможливість оподатковувати рибальство в територіальних водах і в деяких випадках гірничодобувну діяльність через неправильне використання поняття «постійне представництво».
An example of a flaw in article 5 is the inability to tax fishing activities within territorial waters and in some cases extraction activities, owing to misapplication of the permanent establishment concept.
Допомога багатодітним сім'ям та допомоги багатодітним сім'ям не обкладаються податком і виплачуються незалежно від величини доходу.
Both family allowance and child allowance are tax-free amounts, paid quarterly independent of income.
Завдяки тому, що ці асоціації були зареєстровані як некомерційні організації, пожертвування донорів на діяльність Агентства не оподатковуватимуть.
Each association's incorporation as a non-profit organization will allow donors to make tax-deductible contributions to the Agency's work.
Отримання права на це допомога не передбачає перевірки, а виплати не обкладаються податком.
Entitlement is not subject to means testing and payments are tax free.
Продовольчі та бакалійні товари традиційно не обкладаються податком.
Food and groceries, as they have always been, are tax-free.
Для резидентів США сума цих пожертвувань не обкладається податками.
For US residents these donations are tax-deductible.
Якщо дохід становить менше 1 млн. В місяць, оподатковуються.
If income is less than 1 million per month, tax free.
У 1718 році цар Петро І вводить подушне обліки (на відміну від подвірних), в яких враховувалася тільки чоловіче населення, яке обкладалося податками і підлягало рекрутським наборам.
In 1718 tzar Peter I introduced the capitation census (in contrast to the farmstead one) registering only male population that was taxed and subjected to recruiting.
У країнах ВЕКЦА транспортний паливо оподатковується, що є одним з економічних інструментів, що використовуються для підтримки і охорони навколишнього середовища.
In EECCA countries, transport fuel is taxed as part of the economic instruments for environmental management and protection.
Багато з них зареєстровані як благодійні в США і тому не оподатковуються.
Many are registered as charities in the USA, thus making US contributions tax-deductible.
Г-н Негропонте: Десять років тому в деяких країнах хабара не оподатковувалися, і не існувало ніяких міжнародних договорів по боротьбі з корупцією.
Mr. Negroponte: Ten years ago, bribes were still tax deductible in some countries and no international anti-corruption treaties existed.
Інші компанії оподатковуються за дуже низькими ставками, і на практиці офшорний сектор як і раніше не оподатковується.
Other companies are taxed at very low rates and, in practice, the offshore sector remains untaxed.
Інвалідність ж забезпечувала йому три чверті заробітку, до того ж пенсія не обкладалася податком.
Retiring for medical disability paid three-quarters pay and was not subject to income tax.
Мене нагадують дослідники, як тільки колишні реабілітовані здаватися ефектом спасибі зменшення водоростей я обкладаються податком собі жири травлення і вуглеводи, показаний, щоб показувати лабораторію.
Seekers remind of me as soon as had been retrained to seem an effect thank you of reducing algae I tax to myself fats of the digestion and the carbohydrates, demonstrated to demonstrate laboratory.
Так само прозорість могла б заохочуватися, якби тільки повністю зареєстровані платежі не оподатковувалися.
Similarly, transparency would be encouraged if only payments that are fully documented were tax deductible.
Припустимо і дивіденди, і приріст капіталу оподатковуються за однією ставкою 30%.
Suppose that dividends and capital gains are both taxed at 30 percent.
Це багатство могло б коли-небудь бути корисним суспільству, якби приріст капіталу обкладався податками за такою ж ставкою, як і зарплата.
That wealth could one day benefit society, if capital gains are ever taxed at the same rate as earned income.
Нерухоме майно підприємств і організацій обкладається податком виходячи з податкової вартості такого майна, що пройшов передбачену законом реєстрацію.
The base for the immovable property tax on enterprises and organizations is the taxable value of their real property subject to legal registration.
Підприємства, що займаються виробництвом какао, також обкладаються податками, введеними «Новими силами», але в більшій мірі, ніж виробники бавовни або кешью.
The cocoa industry is also subject to taxes imposed by the Forces nouvelles, but more so than either cotton or cashew nuts.
Компенсаційні допомоги є безоплатними, надаються незалежно від особистого доходу або матеріального становища конкретної особи і не обкладаються податком.
The compensation is free and is granted independently of the person's own income or financial circumstances, and the assistance is tax-free.