Я ПІДУ ЗА НИМ
(Переклад Євгена Соловйова)
Люблю я, люблю я, люблю я,
Скрізь за ним піду я, піду я, піду я.
Я піду за ним,
Слідом за ним, куди б він не йшов.
Морів немає, що такі глибокі,
І гір немає, що такі високі,
Щоб стримати.
Я повинна піти.
Лише руки торкнувшись, зрозуміла,
Що бути з ним завжди я повинна,
Ніщо не втримає мене,
Адже він - моя доля.
Люблю я, люблю я, люблю я,
Скрізь за ним піду я, піду я, піду я.
Він став моїм коханням, любов'ю, любов'ю,
Сьогодні і навіки, навіки, навіки.
Я піду за ним,
Слідом за ним, куди б він не йшов.
Морів немає, що такі глибокі,
І гір немає, що такі високі,
щоб утримати
Мене від любові.
Люблю я, люблю я, люблю я,
Скрізь за ним піду я, піду я, піду я.
Він став моїм коханням, любов'ю, любов'ю,
Сьогодні і навіки, навіки, навіки.
Я піду за ним,
Слідом за ним, куди б він не йшов.
Морів немає, що такі глибокі,
І гір немає, що такі високі,
щоб утримати
Мене від любові.
Ду-ду-ду, ду-ду-ду, ду-ду-ду,
Скрізь за ним піду я, піду я, піду я
Він став моїм коханням, любов'ю, любов'ю,
Скрізь за ним піду я, піду я, піду я.
------------------------------
I WILL FOLLOW HIM
(Franck Pourcel, Paul Mauriat / Norman Gimbel)
Love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
I must follow him,
Ever since he touched my hand I knew
That near him I always must be
And nothing can keep him from me
He is my destiny
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love, my true love, my true love
From now until forever, forever, forever
I love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
He'll always be my true love, my true love, my true love
From now until forever, forever, forever
Do-do do-do-do do-do-do
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow
I know I'll always love him, I love him, I love him
And where he goes I'll follow, I'll follow, I'll follow.