Слеш - в центрі історії романтичні і / або сексуальні відносини між чоловіками
Coffee Shop AU.
І дуже явні алюзії на "Парфумера" Патріка Зюскінда.
Друга бета - Aeterna Spirit
Публікація на інших ресурсах:
Ця робота - квінтесенція моїх Кінк. Всі, хто любить Гренуя і кави - welcome!
Кенійські боби: полуничні ноти. Можливий купаж - Клубні. / Кислинка + гіркоту / солодкість.
Він притискає ковпачок ручки до губі, робить ще один ковток еспрессо і задоволено зітхає. Якщо навіть цей проміжний зразок такий хороший, остаточний результат буде досконалим. Шерлок любовно погладжує жаровню і відправляється в магазин, де новий бариста знайомиться з кавоваркою. Шерлок не знає про нього нічого, крім того, що той - аспірант в Бартс. Можливо, має доступ до лабораторного обладнання. Слід пізніше запитати його про це.
Для малодосвідченого людини кавоварка - суща головоломка, але Джон чітко знає, як з нею працювати. Він майстерно подрібнює зерна, утрамбовує кави в тримачі фільтра, робить кілька легких рухів - і через пару секунд кави вже ллється в чашку. Рожевого язика швидко перевіряє, чи не занадто кислим вийшов напій і не потрібно відрегулювати помел. Шерлок повністю згоден з його діями. Він підходить трохи ближче і втягує носом повітря, як вихований кіт.
«Jansoon» - суміш Шерлока. Одеколон «Пол Сміт». (Подарунок, не надто йому підходить). Сіль.
Він розуміє, що варто занадто близько, коли Джон розгортається і, спалахнувши, від несподіванки відскакує вбік.
- Доброго ранку, Шерлок. Смачно пахне.
- Знаю. Це нова суміш. Я як раз збираюся попрацювати над нею. Ти сьогодні один?
- Ні, з Грегом. Просто рано прийшов.
Шерлок дивиться на годинник. Всього пів на восьму ранку. Сам він тут з п'яти - його розбудила прийшла в голову формула ідеальної обсмажування, тому він і рвонув в магазин.
- Хочеш кави? - нарешті у Джона виходить правильний еспрессо - з густою пінкою і золотою серединою між кислинкою і гіркуватістю. Ідеально.
- М-м, - Шерлок закриває очі. - Це тільки «Jansoon»?
Джон сліпуче посміхається у відповідь:
- Дуже добре, - Шерлок п'є каву, спостерігаючи, як Джон відпрацьованими рухами ретельно очищає ситечко від кавової макухи.
Його запах стоїть в горлі Шерлока весь ранок.
Опівдні він закінчує першу обсмажування зерен. Від жаровні ширяє, всюди розкидані замітки, і Шерлок роздягнувся до сорочки, засукавши рукава. Його волосся злиплися від поту. У магазин завітало декілька клієнтів: деякі сидять з ноутбуками, інші - п'ють каву і вивчають мішки з зернами, помічені ярликами, на яких нерозбірливо написано: «обсмажування Шерлока». Приблизно півроку тому на ярлику значилося: «обсмажування Меггі», і вони продавали лише половину того, що продають зараз.
Шерлок марив зернами. Стіни його квартири прикрашали безліч графіків обсмаження (рябіють практично нечитабельними через павукового почерку примітками), перетворюючи її на подобу офісу поліцейського управління. Більшу частину кухні займала величезна домашня кавоварка крапельного типу, яку він використовував для своїх експериментів з отриманням різних ароматів. Ваніль, бергамот і ніжний жасмин - від них голова йшла обертом, і він витягував запахи з кавових бобів з таким терпінням, про існування якого в собі навіть не підозрював.
Він поняття не мав, наскільки ідеальною виявиться для нього ця робота, коли зводив її в науку: хімія летючих речовин і реакцій, - але ще і в мистецтво. Його смак був відточений до розпізнавання найдрібніших відтінків бузку, запашного горошку, а ще - карамелі, темного шоколаду, гіркого горіха, якими віддавали ледь обсмажені зерна. Він розрізняв їх за кольором: ці більш гіркі, ці, навпаки, солодкі, а ці дадуть бездоганний аромат. Він міг кілька днів витягувати ідеальну солодку нотку лимона з «Yellow Bourbon *» і не занудьгувати від монотонності цієї роботи.
Він дві хвилини просто спостерігає за тим, як краплі поту стікають з потилиці по шиї Джона, і уявляє, як ідеально доповнив би аромат його шкіри з впадинок на тазових кісточках запах обсмаженої суміші. Карамельні нотки - щоб збалансувати сіль. Хоча і невідомо, які ще аромати може виділяти його шкіра. Рот Шерлока наповнюється слиною.
Лестрейд знає, що краще навіть не думати перервати його такою дрібницею, як закриття магазину, тому близько сьомої вечора Шерлок вирішує зробити паузу. Він намагається згадати, чи їв сьогодні хоч щось. Швидше за все, немає - дні, коли він зайнятий обжаркой, зазвичай змушують його забути про все на світі, тим більше про такі дрібниці, як їжа. Він відкидає злиплі від поту пасма з чола і йде в магазин, звідки доноситься якась метушня. Джон миє кавомашини, щось наспівуючи собі під ніс, поки змітає залишки кави з кавомолки.
Примружившись, Шерлок спостерігає, як ретельно той очищає кавомашини. Коли він закінчує, вони сяють як новенькі. Джон, лукаво посміхаючись, обертається, немов знає, що бездоганно витримав випробування. Немає нічого гіршого барісти, який не належить з належною повагою до кавомашині, завдяки якій більш-менш розкриваються всі ті прекрасні, ніжні аромати, з таким трудом вивуджені Шерлоком з бобів.
- Додому? - цікавиться Джон. - Або ти навіть спиш у жаровні?
Шерлок натягнуто посміхається:
- Я йду додому. У мене експеримент в процесі, який потрібно задокументувати.
Він лізе в холодильник, щоб взяти круасан, що залишився з ранку, і з'їдає його в три укусу, краєм ока спостерігаючи, як Джон стежить за крихтою, що прилипла до його нижній губі.
Шерлок повільно злизує її.
Джон відводить погляд.
Коли Шерлок ввечері повертається додому, то прикріплює до дзеркала клаптик паперу, на якому швидко пише:
Джон
середня ** (солодка)
пентандіон ***
дамасценон ****
фуранони *****
ваніль
маслянистий мед, карамель (вигин шиї на смак - як палений цукор)
Він вивчає безліч схем, проводить довгим пальцем по діаграмі темнообжаренной арабіки. Потрібні додаткові відомості.
Щоранку він вносить нові відомості. Йому хочеться дистильованої кожен відтінок запаху шкіри Джона, його волосся і поту.
Настає день, коли Джон перестає користуватися лосьйоном після гоління, і Шерлок майже піддається спокусі нахилитися і провести мовою від потилиці до шиї - тепер, коли штучні, зайві запахи відсутні. Він стримується, замість цього лише невиразно вітаючись, і здригається, коли Джон повертається і вітає його. У пориві повітря Шерлок вловлює своїм чуйним носом чудове подих гіркою солі.
На додаток до своєї повсякденної обсмажуванні він береться за невелику партію «Blue Mountain» і просить Джона висловити свою думку про зразок - він опускає маленьку жменьку бобів в його долоні і спостерігає, як той вдихає аромат, на секунду закривши очі. Його вії тремтять.
Обжарка коригується: трохи більше гіркоти, менше кислоти - шкіра на долонях Джона відчувається теплою і мускусною.
- Як пахне, - каже Джон, заглядаючи в кімнату до Шерлоку, коли обсмажування вже знаходиться на завершальній стадії. - Я спробую, коли ти закінчиш?
- Так, - каже Шерлок. У нього паморочиться голова.
Повністю закінчивши, він стримується і не заривається носом у зерна, щоб жадібно вдихнути аромат. На годиннику знову більше семи вечора, коли він виходить з кімнатки, що служить йому обжарочная цехом, тримаючи в руках невеликий мішечок. Джон все ще в магазині - він чистить м'якою кистю кавомашини.
- У мене для тебе дещо є.
Джон повертається і хоче щось сказати, але Шерлок вручає йому мішечок.
- Це тобі, - каже він. - Відкривай.
Пальці Джона злегка смикають зав'язки на мішку. Він піднімає голову і розгублено дивиться на Шерлока.
Він насипає зерна в чисту кавомолку. Аромат негайно насичує повітря біля них.
Дії Джона спокійні і професійні. Кавомолка різко подрібнює зерна, і чудовий концентрований запах піднімається з неї. Джон плавно проводить пальцем по ситечко, потім розвертається і пробує на мову перші краплі напою, перевіряючи якість. Занадто швидко. І ось він уже регулює помел. Шерлок тремтить від передчуття.
Наступна порція виходить ідеальною. Шерлок злегка нахиляється вперед.
Джон стосується мовою краю чашки. Його очі дивляться на Шерлока с. побоюванням?
- Давай же, - підбиває Шерлок.
Джон робить ковток. Зітхає і заплющує. Злегка витягує губи. На мить опускає напівпорожню чашку.
Шерлока можна було характеризувати по-різному, проте сором'язливим він не був ніколи. Він робить крок вперед, повністю контролюючи свої рухи, і кладе руки на стільницю по обидві сторони від Джона. Нахиляється і глибоко вдихає, проводячи носом уздовж горла Джона, будучи не в змозі придушити тремтіння. На мить він завмирає, майже торкаючись носом ключиці, і спостерігає, як рухається горло Джона, коли той ковтає. Через секунду Джон повільно і переривчасто зітхає.
- Ти нюхаєш мене?
- Так, - каже Шерлок. - Мені хочеться злизати еспресо з твого живота.
Дихання Джона збивається. Він нічого не відповідає і не рухається.
- Ти, - Шерлок проводить носом уздовж лінії щелепи Джона. - Ти віддаєш перевагу середню обсмажування, - він охоплює рукою потилицю Джона, відчуваючи, як волоски під його пальцями стає дибки від дотику.
- Карамель, - бурмоче він. - Сіль.
Раптом Джон різко повертає голову і цілує його, розсовуючи мовою губи Шерлока, - і його смак.
У Шерлока паморочиться голова. Він відповідає Джону, той відчайдушно стогне, і все, що Шерлок може зробити, - це вдихнути його запах, ширше відкрити рот, щоб якомога повніше увібрати в себе його смак, посмоктати мову, і боже, це. занадто. Він не в змозі запам'ятати всі смаки і запахи Джона, які нахлинули на нього, але раптом йому стає все одно, він просто хоче дихати цим, поки не задихнеться. Шерлок покриває поцілунками підборіддя Джона, втягує в рот м'яку мочку його вуха, повільно проводить мовою по напруженої лінії горла. Дихання Джона збивається.
- Господи боже, Шерлок. Як давно.
- Мені довелося почекати, - відповідає він і, укладаючи Джона на стільницю, задирає його футболку. Живіт Джона тремтить, шкіра всіяна мурашками, і Шерлок обережно виливає на нього залишки ще теплого еспресо. - Я чекав цього досить довго.
Джон відкидає голову назад. Кава розливається по його животу, і Шерлок нахиляється вперед, обхоплюючи стегна Джона, утримуючи його, а потім злизує розтікаються краплі.
Мова Шерлока тремтить, торкаючись шкіри Джона. Смак більш вишуканий, ніж все, що він міг уявити собі: сіль, мускус, солодкі смажені горіхи, маслянистий мед і карамель, знайома гіркувата кислинка. Він стогне в його живіт, обводить мовою пупок і дихає захлинаючись, але Джон зісковзує вниз, тягне Шерлока на себе і важко дихає йому в рот.
- Я записав, - говорить Шерлок йому в губи, - запах твоєї шкіри. - Він стогне, коли Джон втискається в нього стегнами.
- Я хочу знати, як ти на смак, - Джон злегка прикушує його шию, і думки Шерлока розсіюються, - о Боже. весь.
Джон важко дихає, притискається до нього, а потім охоплює долонями його голову і відчайдушно тягне вниз. І Шерлок знову пробує Джона і еспрессо. Джон засовує одну руку в штани Шерлока, а інший намагається розстебнути свої джинси. І ось вони стикаються гарячої вологою шкірою, три коротких руху - і Шерлок кінчає в руку Джона, розхлюпуючи краплі насіння на його живіт і член. Джон тремтить. Шерлок охоплює долонею підставу його члена, а другою рукою м'яко проводить пальцем по лінії його стегна, глибоко цілуючи в губи. Джон здригається, стогне і кінчає. Важко дихаючи, він притискається до Шерлоку чолом. Той, не в силах стриматися, заривається носом у його волосся. Він тремтить від переповнюють його почуттів і проводить мовою по волоссю, прагнучи відчути їх смак.
- Якщо хочеш, можеш не соромитися, - Джон піднімає голову і пильно дивиться на нього. - Мені б цього хотілося. Облий мене всього кави і оближи.
Шерлок спостерігає за тим, як миготить між губами мову Джона. І хоче посмоктати його.
- У мене вдома є кавомолка, - бурмоче Шерлок. - І кавоварка.
Пізніше Шерлок розпластав Джона на своєму кухонному столі, хоча голод його зовсім не торкався їжі. Кава заливав стіл, красиво фарбуючи дерев'яну поверхню і стікаючи на підлогу, поки вони повільно рухалися один на одному. Про кавоварці на стільниці так ніхто і не згадав.
* Yellow Bourbon - елітна кава, вид арабіки, видобувається в Бразилії.
** Мається на увазі ступінь прожарювання.
*** Пентандіон - безбарвна рідина з запахом ацетону і оцтової кислоти.
**** Дамасценон - використовується в малих дозах для ароматизації косметики.
Додає рожеві, фруктові, тютюнові ноти.
***** Фуранони - ароматичні сполуки, які мають різні аромати.