Переказ есенина Маяковського (любов Котельницкая)

Чуєш - мчать сани, чуєш - сани мчаться.
Добре з коханою в поле загубитися.
Вітерець веселий боязкий і сором'язливий,
За рівнині голою котиться бубонець.
Ех ви, сани, сани! Кінь ти мій буланий!
Десь на галявині клен танцює п'яний.
Ми до нього під'їдемо, запитаємо - що таке?
І станцюємо разом під Тальянку троє.
С. Єсенін

мчать
сани
як скажені
вітер
куйовдить
кучері.
В полі -
з коханою
жінкою.
під бубенци-
в ранок.
лихо
карбують
підкови
У милі
кінь мій
буланий
циліндр
на потилиці
новий
О!
Тополя танцює
п'яний.
поводи
натягнуті -
Тпру!
рукавички
з лайки
скину.
йдемо
танцювати
до нього..
Життя прекрасне,
я хороший.

Привіт Любов! Пародія жанр не простий і підходити до нього потрібно обережно. Ваш досвід на мій погляд вдався. І щоб підтримати Ваше починання ось Вам експромт продовження і завершення Вашої пародії.

Я хороший
чого там
сперечатися!
За нового життя
йдемо,
як по льоду!
Тужурка зі шкіри
допомагає нам
будувати,
нову життя-
народу,
мрію.

Дякую за зустріч і спасибі за пародію. Так тримати!
Із задоволенням запрошую на свою сторінку.
З повагою Валерій Явник!

Спасибі, Валерій)) Я граю в поетичних групах на однокласниках, ця пародія-переробка одна з наших ігор. Спасибі, за експромт і підтримку, приходьте в гості і на однокласниках))
з теплом, Лю))

Схожі статті