Переклад тексту пісні green day - the boulevard of broken dreams, текст пісні the boulevard of

Текст пісні The Boulevard of Broken Dreams

The Boulevard of Broken Dreams

I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Do not know where it goes
But it's home to me and I walk alone

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a.

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

I'm walking down the line
That divides me somewhere in my mind
On the border line of the edge
And where I walk alone

Read between the lines
What's fucked up and everythings all right
Check my vital signs to know I'm still alive
And I walk alone

I walk alone
I walk alone
I walk alone
I walk a.

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone

I walk alone, I walk a.

I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk a ..

My shadows the only one that walks beside me
My shallow hearts the only thing that's beating
Sometimes I wish someone out there will find me
Till then I walk alone!

Переклад пісні The Boulevard of Broken Dreams

Бульвар розбитих мрій

Я йду по безлюдній дорозі,
По єдиній дорозі, яку я знаю.
Я не знаю, куди вона веде,
Але вона для мене як будинок, і я йду в повній самоті.

Я йду по цій порожній вулиці,
На бульварі розбитих мрій,
Там, де місто спить,
І я зовсім один, я йду в повній самоті.

Я йду в повній самоті,
Я йду в повній самоті,
Я йду в повній самоті,
Я йду ...

Тіні мої єдині супутники,
І б'ється лише моє порожнє серце.
Іноді я хочу, щоб хтось знайшов мене,
Поки я йду в повній самоті.

Я йду вздовж лінії,
Що розділяє мій розум,
На краю обриву,
І я йду в повній самоті.

Читай між рядків,
Все хреново і в той же час в порядку
Перевір мої ознаки життя, щоб зрозуміти, що я ще живий,
І я йду на самоті.

Я йду в повній самоті,
Я йду в повній самоті,
Я йду в повній самоті,
Я йду ...

Тіні мої єдині супутники,
І б'ється лише моє порожнє серце.
Іноді я хочу, щоб хтось знайшов мене,
Поки я йду в повній самоті.

Я йду в повній самоті, я йду ...

Я йду по цій порожній вулиці,
На бульварі розбитих мрій,
Там, де місто спить
І я зовсім один, і я йду ....

Тіні мої єдині супутники,
І б'ється лише моє порожнє серце.
Іноді я хочу, щоб хтось знайшов мене,
Поки я йду в повній самоті.

Схожі статті