Переклади для металообробної промисловості, гнуття, різання, зварювання й обробки металів

На головній тематичній виставці галузі "Металообробка" в цьому році іноземні компанії домінували над російськими майже на третину. Це цілком визначальний фактор експансії іноземного обладнання на російський ринок металообробної промисловості. У перекладацькій практиці, як в дзеркалі відбивається імпорт обладнання у вигляді замовлень на переклад інструкцій, мінлива, інструкцій з експлуатації приладів, обладнання або описів технологій для гнуття, різання, зварювання й обробки металів.

Більшість наших перекладачів працюють на тематичних виставках, що проходять в Москві. Наші перекладачі спеціалізуються в різних тематичних областях технічних текстів. В результаті перекладу інструкцій до металорізальних верстатів ми розробили глосарії, в які увійшло понад 3.000 термінів, пов'язаних з числовим програмним управлінням верстатами. Разом з тим застосування засобів обчислювальної техніки і числового програмного керування в верстатах супроводжується появою великої кількості нових термінів і понять.
  • Глосарій по металорізальних верстатів і металообробці
  • Сварка (газова, електро)

    • Welding guidelines / Інструкція по проведенню зварювальних робіт. (Сварка англійська-російська)
    • Сертифікат кваліфікаційних випробувань зварника. (Сварка англійська-німецька-російський)
    • Плазмовий пальник. (Сварка англійська-російська)
  • Обробка поверхні металу, фарбувальні

    • Цикл плавки. (Механічна обробка металів китайська-російський-тайський)
    • Машина для фрезерування. (Механічна обробка металів німецький-російський)
    • Bedienungsanleitung - Schwei # 223; anlage / Керівництво по експлуатації - Зварювальний апарат. (Механічна обробка металів німецький-російський)
  • Технології обробки листового металу

    • Пристрій для токарного оброблення. (Металообробка італійський-російський)
    • Технологія плавлення сталі. (Металообробка китайська-російський-тайський)
    • Детектор металів. (Металообробка англійська-німецька-російський)
  • Верстати (шліфувальні, фрезерні, відрізні, гнучкі)

    • Checkliste f # 252; r Funktion der Ziehmaschine / Лист перевірки функції волочильного стану. (Верстати німецький-російський)
    • Вибір режимів шліфування / Ізбор на режим на шлайфане. (Верстати болгарський-російський)
    • Auto Curve Edge Banding Machine / Автоматичний криволінійний крайколичкувальний верстат. (Верстати англійська-російська)
  • Якщо діяльність Вашої компанії пов'язана з обладнанням або технологіями для обробки металу, то наша пропозиція може зацікавити Вас. Ми будемо раді бути корисними для Вас і Вашого бізнесу. Замовити переклад

    Схожі статті