Проект поправок до закону про мови народів Башкортостану підготувало міністерство освіти республіки. З їх допомогою влада хоче вплинути на бізнес, який до цих пір ухилявся від дублювання на башкирський мову документів і магазинних вивісок, посилаючись на те, що закон до цього не примушує.
Внести зміни пропонується в кілька статей, повідомив «Комерсант». Поправки пропонують зробити обов'язковим застосування башкирського в роботі та діловодстві не тільки для державних органів і організацій, а й для «організацій всіх форм власності». Таким чином, переводити на башкирський мову треба буде не тільки вивіски, а й тексти документів, бланків, печаток, штампів та штемпелів всіх організацій і установ без винятку. При цьому дублювати на башкирською назви організацій, написання яких збігається в двох мовах, буде не потрібно. Досить перевести тільки профіль діяльності організації.
За порушення порядку використання мов при оформленні документів посадові особи заплатять штраф до 3 тисяч рублів, юридичні - до 8; при оформленні вивісок - до 5 і 15 тисяч рублів відповідно.
У міністерстві повідомили, що за поправками варто мерія Уфи, а відомство виступає лише фактичним виконавцем. У мерії заявили, що мають намір домогтися повного дублювання міських вивісок на башкирський, винятком стануть лише зареєстровані торгові марки.
Пов'язані пости:
Лекторіум он-лайн
Павло Заріфуллін: Етноси та націоналізм
Post navigation
Архангельські помори звернулися до Володимира Путіна ексклюзив
Актуальні записи
Вам також може сподобатися
Лекторіум он-лайн
arr_for_radio.length-1) last_radio = 0; this.setAttribute ( 'autoplay', 'true'); this.src = path_audio + arr_for_radio [last_radio]; ">