Питальне речення без питального слова
Порівняйте німецьке і російські питальні речення:
Steht der Tisch immer da? Стіл завжди стоїть там? Стоїть стіл завжди там? Завжди варто там стіл? і т.д.
Ви звернули увагу, що в німецькому питальних речень на відміну від російських пропозицій має місце твердий порядок слів, який можна зобразити наступною схемою.
__________________________________________________________________________________________
Присудок ПІДЛЯГАЄ другорядних членів речення
Wartet er unten?
__________________________________________________________________________________________
Запам'ятайте! Присудок в питальних речень без питального слова завжди стоїть на першому місці.
Інтонація питального речення без питального слова
Правила наголоси в питальних речень без питального слова такі ж, як і в розповідному реченні: найбільш сильний наголос несе зазвичай останнє слово або одне з останніх слів. На присудок і підмет падає другорядне наголос. Підмет, виражений особовим займенником, безударно.
Якщо пропозиція нераспространенное, то головне наголос падає найчастіше на присудок.
Питальне речення без питального слова має особливу мелодію, яка значно відрізняється від мелодії відповідного російського пропозиції. На ударному складі слова, що несе головне наголос, мелодія спочатку знижується, а потім підвищується всередині самого слова. Всі наступні за ними склади і слова вимовляються ще вище, наприклад:
У російській мові мелодія підвищується на ударному складі, а на заударного падає:
Тому німець може сказати:
1. Прочитайте наступні питальні речення без питального слова, стежте за правильною інтонацією пропозицій.
1. «Wartet der 'Arzt? 1. 'Wartet der' Arzt «da?
2. «Friert dieses Kind? 2. 'Friert dieses' Kind «immer?
3. Stu'diert er? 3. Stu'diert er «gern?
4. 'Warten Sie? 4. 'Warten Sie «unten?
5. 'Fragt ihr? 5. 'Fragt ihr «immer?
6. 'Tanzt du? 6. 'Tanzt du «gern?
2. Змініть наступні позитивні пропозиції в питальні без питального слів. Не забувайте ставити присудок на перше місце.
1. Der Arzt fragt. 2. Anna und Irma studieren zusammen. 3. Ihr tanzt gern. 4. Er wartet da. 5. Wir gehen zusammen. 6. Du fragst immer.
3. Дайте відповідь ствердно на наступні питання.
1. Studieren Sie? 2. Studieren Sie gern? 3. Tanzen Sie? 4. Tanzen Sie gut? 5. Tanzen Sie gern?