Для нас завжди було важливо, що про нас подумають інші. І зараз я намагаюся розібратися в тому, як на нас дивляться справжні «інші», хто нас не розуміє і не знає - іноземці.
Я вже четвертий рік живу за кордоном, і за цей час хоч і не стала своєю серед чужих, але змогла подивитися на себе з точки зору європейця. Так само як і у нас є певна думка про іспанця, француза чи італійця, у останніх є своє уявлення про так званої "East European girl" - дівчині зі Східної Європи, мова йде про українку або росіянці.
Здавалося б, ми не дуже далеко пішли від європейської культури, але «ми» і «вони» все ж дуже різні. Найчастіше наша культура і уявлення про те, якою має бути дівчина позитивно позначається на нашій репутації. Я дійсно зустрічала дуже багато іноземців, які думають, що ми найкрасивіші, але крім цього є ще багато забобонів, про які я навіть не підозрювала до того як переїхала жити за кордон. На цьому етапі важливо зрозуміти, що іншого - не означає поганий. Нехай іноді наші дії не піддаються логіці європейської жінки або чоловіки, але це не означає, що з нами щось не те. Просто ми інші і, напевно, в цьому теж є щось.
Отже, що ж насправді про нас думають європейці?
Найперше, що кидається в очі, не піддається поясненню і вважається великим феноменом - взуття на високих підборах, яку ми починаємо носити ще в школі. Якщо для нас провести день на каблуках - звичайна справа, для звичайної німецької дівчини це справжня каторга. Саме тут я вперше зіткнулася з культурою запасних балеток в сумці. Навіть якщо заходи передбачає взуття на підборах, європейська дівчина обов'язково візьме з собою зручне взуття. в яку можна буде перевзутися по дорозі додому або просто в разі втоми.
Ще один поширений і, на жаль, чесний стереотип про дівчат зі Східної Європі - мовний бар'єр, який вже точно перегороджує шлях до комфортному спілкуванню і розумінню один одного. В першу чергу, це банальне незнання іноземної мови. У другу, це сильний акцент, який, тим не менш, деякі вважають привабливим.
Крім цього є ще одна річ, яку навіть я не розумію: якщо дівчина не знає мови, і слухач не знає її рідної мови, вона все одно буде продовжувати говорити на своїй мові в надії на неясно що. Думаю, це скоріше призводить іноземця в ще більш глибока помилка. До того ж, з'являється відчуття того, що людина, яка з тобою розмовляє, не утворений, хоча найчастіше це зовсім не так. Звичайно, німцеві і шведу набагато легше вивчити англійську, ніж нам, але все ж це і для нас важливо. Вивчення іноземної мови - це як символ відкритості і прагненню до нових знань. Корисно і справді є.
Складність комунікації, мабуть, єдиний негативний, зате виправний брак. Решта наші культурні особливості, швидше за викликають захват у місцевих жінок і чоловіків.
Наприклад, в німецькій родині немає нічого незвичайного в тому, щоб з'їсти размороженную піцу на вечерю, навіть якщо це вечеря з гостями. Для нас же це неприйнятно. А в кінцевому підсумку їсти смачну їжу всім подобається. Те ж саме відноситься до базових побутовим речами. Те, що ми «вбираємо з молоком матері», багато вчать з інтернету або навіть від хлопців.
Я б навіть сказала, що рівень готовності до самостійної побутового життя тут рівний у хлопців і у дівчат. Коли я жила в гуртожитку, дуже часто від дівчат залишалося куди більше безладу на кухні, ніж від чоловіків. Або інший приклад з мого життя в Парижі: коли мене запрошували друзі додому на вечерю, у всіх випадках готували хлопці.
Якщо Ви побачили помилку, виділіть її мишкою і натисніть Ctrl + Enter
Поділися з подружками за допомогою: