Поговоримо про погоду

Хто хоч раз читав або дивився п'єсу Б. Шоу «Пігмаліон», обов'язково згадає, який наказ отримала Еліза Дуліттл перед першим виходом у світ. Їй строго-настрого було велено стосуватися тільки двох тем: погоди та здоров'я. Так і ви, якщо вирішите поговорити з англійцем - почніть з розмови про погоду. Адже погода в Англії - це основна тема для розмови між малознайомими людьми. Саме розмови про погоду є найбільш доречними в тих випадках, коли сказати нема чого, а незручне мовчання може здатися проявом неввічливості.

Поговоримо про погоду

Для початку згадаємо назву пір року англійською мовою.

Отже. «What's the weather like today?»

Залежно від пори року почніть свою бесіду наступними фразами:

What a nice / wonderful day! Do not you think so? - Який сьогодні чудовий день! Чи не так.

The weather is nice / wonderful today? Is not it? - Сьогодні чудова погода. Чи не так?

It's so sunny, is not it? - сонячно, чи не так?

It's too cold today, is not it? - Сьогодні дуже холодно, ви згодні?

The weather is terrible, is not it? - Жахлива погода. чи не так.

We have not a climate, we have the weather only! Так англійці скажуть про себе. Тема погоди в Англії особлива. Саме розмови про погоду є найбільш доречними в тих випадках, коли сказати нема чого, а тривале мовчання може здатися проявом неввічливості.

It's going to freeze tonight - Вночі обіцяли заморозки

We are expecting a thunderstorm - Очікується гроза (буря)

It is cloudy (windy, sunny, pleasant) - Про блачно (вітряно, сонячно, ясно).

It is foggy (stormy) - Т Умань (буря).

It is snowing (hailing, lightning) - І дет сніг (град. Блискавка).

It is warm (cold) today - С ьогодні тепло (холодно).

This heat is killing me! - Ця спека мене вбиває!

Is it cold (hot) outside? - На вулиці холодно (тепло)?

It 's pretty frosty today - Сьогодні досить морозна погода.

What a nice day! The sun is shining and there is no even a cloud in the sky - Який чудовий день! Світить сонце і на небі ні хмаринки.

І кілька слів про дощ

It looks like rain / It looks it 's going to rain - Як казав улюблений усіма П'ятачок: «Здається, дощ збирається».

A terrible day today - we have a lot of heavy rain the whole day - Жахливий сьогодні день - весь день йде проливний дощ.

Про колком безперервному дощі можна сказати, використовуючи вираз «I t rains darning needles» (дослівно «голки для штопання»). Якщо злива стіною і не висунути носа, кажуть: «I t's bucketing» - «Ллє як з відра» або «I t's raining wolves and tigers» і навіть «I t's raining elephants and giraffes» і нам всім відоме «I t's raining cats and dogs »- як ви розумієте, хто на що здатний. Якщо дощ трохи капає - «It 's raining kittens and puppies».

І до чого тут всі ці нещасні тварини ?!

Поговоримо про погоду

Швиряева Марина Борисівна

Схожі статті