"Ось гда собака зарита". (Тобто знайшли те, що шукали; докопалися до суті).
Існує така легенда: австрійський воїн початку XVII століття Сигізмунд Альтенштайг все походи і битви провів разом зі своєю улюбленою собакою. Але одного разу, під час походу на Нідерланди, собака врятувала господаря від смерті, а сама загинула. Вдячний чоловік поховав свого друга і поставив на могилі пам'ятник, що простояв цілих два століття. Але вже в XIX столітті, коли пам'ятник зруйнувався дощенту, могилу можна було знайти тільки за допомогою місцевих старожилів. У той час і народилася приказка.
Давніший авріант: греки вирішили дати перського царя Ксеркса бій на морі, вони заздалегідь посадили на суду старих, жінок і дітей і переправили їх на острів Саламін.
Розповідають, що собака, що належала Ксантіпп, батькові Перикла, не побажала розлучитися зі своїм господарем, стрибнула в море і вплав, слідом за судном, дісталася до Саламина. Знемігши від втоми, вона тут же здохла.
За свідченням історика давнини Плутарха, цьому собаці поставили на березі острова кіносему - собачий пам'ятник, який дуже довго показували цікавим.
Деякі німецькі лінгвісти вважають, що цей вислів створено шукачами скарбів, які з забобонного страху перед нечистою силою, нібито сторожащій кожен скарб, не наважувалися прямо згадувати про мету своїх пошуків і умовно стали говорити про "чорний пса" і собаці, маючи на увазі під цим риса і скарб .
Таким чином, згідно з цією версією, вираз "Ось де собака зарита", означало: "Ось де скарб заритий".
"Навісити собак" означає проти когось висунути необгрунтовані звинувачення, знайти крайнього, звалювати всю провину на кого-то. Вираз утворилося приблизно з буквального словосполучення "вішати собак", де слово "собака" спочатку означало реп'ях, який непомітно чіпляли до одягу ненависного людини, попередньо заговоривши, зачароване його.
"Як собак нерізаних" порівняльне вираз, спожите в тому сенсі, що кого-то надмірно багато. Сягає корінням часів монгольського ярма. Відомо, що росіяни називали невірних ординців "собаками". Різані: після хорошої січі (різанини) чисельність монгольського війська різко зменшувалася. Звідси: "як собак нерізаних" - про велику кількість народу.