Я дивилася ці передачі по ТБ на каналі Культура, дуже сподобалися! Причому, років 6 тому я самостійно намагалася вчити італійську мову за самовчителем, а в школі і ВУЗі вчила англійську, так що пораділа саме цим мовам в програмі. Скачала собі всі заняття по обох мов.
Викладає і там, і там Дмитро Петров - поліглот, який знає 30 мов. Його методика заснована не на зазубрювання, що не на тупому запам'ятовуванні набору слів, а на занурення в середу тієї країни, мову якої вивчаєш.
Загалом, довго можна описувати.
Моя дочка вчила в школі англійську протягом трьох років (підготовчий клас і два початкових), сама я не викладач англійської, досить важко дається подати матеріал, тому вдома, звичайно, заняття зводилися до "через пень-колоду". Про "Поліглот" знала давно, але, як це буває, не використала його потенціал. І ось прийшла мені в голову хороша думка посадити дочку за "Поліглота". Після першого ж заняття дочка надихнулася, тому що вона нарешті змогла весь накопичений за три роки матеріал "ліпити" в пропозиції. Радості не було меж, наступного заняття чекає з нетерпінням (вирішили займатися раз на тиждень, а потім протягом тижня повторювати, як і рекомендовано). Так що мої враження про цю програму поки тільки позитивні.
І я б по-італійськи не заговорить ні за 16, ні за 116 таких уроків.
Моя позиція щодо граматики, все-таки, консервативна.
Граматику потрібно знати.
А в італійському особливо.
Не розумію, чому існує думка, нібито він так схожий на російський, що і вчити нічого не треба - італійці зрозуміють і так.
Ну. хіба що мова Ваших безпорадних жестів і зрозуміють в Італії після уроків "Італійський з нуля за 16 годин", там люблять жестикуляцію і мову міміки :))
Але краще спілкуватися все-таки за допомогою розмовної мови.
Володію також англійською, і він простіше і примітивніше, ніж італійський.
Але і англійський я б теж так не вивчила.
У лінгвістичних здібностях і можливостях самого Дмитра Петрова ніхто не сумнівається
(Але він, вибачте, випускник Інституту іноземних мов ім. Моріса Тореза і людина з лінгвістичною даром явно вище середнього. А звичайний смертний без видатних мовних здібностей за 16 годин на жодному, навіть самому примітивному, іноземною мовою не заговорить З НУЛЯ)
Я почала вчити англійську за цією системою, дуже сподобалося як він пояснює, для мене нарешті стало зрозуміло, як розмовляти по часам, в яких формах. Це моє щастя, в школі до мене ніяк не доходило, я від цього ненавиділа англійська, думала що граматика це саме вбивче для мене.
З ним все легко, звичайно, потрібно самостійно вивчати звичайні слова, а вже він покаже, як і в яких випадках його застосовувати.
Я зупинилася на 5 уроці, поки це граматика, можу відповісти з лексикою, звичайно ще замислююся, він вчить щоб ми з легкістю розмовляли.
Я сподіваюся, що у мене вистачить сил, терпіння дійти до кінця
Я займався за цією системою. Мені дуже сподобалося. Дмитро Петров пояснює основний каркас мови, на якому можна пояснюватися. Потім на цей каркас можна нашаровувати інші знання. Причому він акцентує увагу на зв'язування мови з певними образами, що в голові формує центр другої мови. Цей центр активується при попаданні в "місце" з цими образами. У книзі Дмитро Петров пояснює що мова це своєрідний стан людини, подібне хвилі, а слова це частинки цієї хвилі. І щоб оволодіти мовою потрібно підлаштуватися під цю хвилю.
Eilei thyia [10.4K]
Суть в тому, що б дати найважливіше з граматики за шістнадцять годин і навчити людину говорити. Петров каже, що 90% мовлення йде на 400 слів. Я вчила по цій системі англійська, скажу чесно уроки дали більше ніж дала школа. Але все одно словникового запасу не вистачає і дещо з граматики я шукала в інеті. Зараз читаю книги зі словником. А завдяки поліглотові можу розмовляти англійською.
Поліглот за 16 годин - це досить ефективна система для тих, хто хоче знати трохи в кожній мові. Насправді, вона може принести успіх на майбутніх співбесідах, можливо навіть зміцнить становище в суспільстві. З нею неможливо вивчити мову до рівня, достатнього для спілкування, але можливо вникнути в структуру мови і запам'ятати для себе важливі слова і фрази (звичайно не в ідеалі).