Порівняйте дві розгорнуті сцени на початку першого тому - війни і миру світський раут у Ганни Павлівни

Млявість, нудьга, фанерні, чергові присутніх на святі Шерер. що дає Толстому привід назвати це дійство розміреним швейної майстерні протилежна живої, нехитрою атмосфері простого сімейного свята в родині Ростових. Відповідним чином і портрети людей малюються - сяючі статуї без очей - живі люди з усіма огріхами. але живі. з очима і почуттями на місцях.

У Ростові все кажучи по російськи, для Толстого це важливо, показник патріотичності, істинності натури героїні.
. Виходить дуже живий і іронічний розмова, навколо співрозмовників збираються люди, сміються, зацікавлено слухають. Граф насолоджується всім цим, радіє спілкуванню, свята, веселощів. Всі герої максимально олюднені.

Показана щирість чувств.Наташа підтримує подругу, співпереживає їй до такої міри, що сама починає плакати. Герої не прикрашена, показані природно, опрощени. Вони близькі ідеям Руссо і позиції Толстого

У Шерер всі говорять французькою, поводяться награно і шаблонно. Анна підносить нові «обличчя» своїм гостям, щоб зробити цікавіше свій вечір.

Елен Курагіна - вона дуже хороша собою, що замінює їй внутрішню красу, яка у неї абсолютно відсутня.