книги / Збірник% 20образних% 20слов% 20.
Міхельсон М.І. Російська думка і мова: Своє та чуже: Досвід російської фразеології: Збірник образних слів і іносказань: У 2 т.
Т. 1. - СПб. [Тип. Імп. Акад. наук, 1903 (або 1904)]. - [4], VIII, 779 с.
Т. 2. - СПб. [Тип. Імп. Акад. наук, 1903 (або 1904)]. - 580, 250 с.
Ні риба, ні м'ясо, [ні каптан, ні ряса]. /
Ні риба, ні м'ясо (ні каптан, ні ряса). Ні сиво, ні буро.
Пор. От уж' істинно ні риба, ні м'ясо, ні кафтан', ні ряса! Ти йому д? Ло, а він нісенітницю, ти йому вздовж, а він поперек! От уж' как є ні-сану. ні-мана. Мельніков'. Вь л? Сах'. 4, 10.
Варіантів, очевидно, багато. Чи можна говорити, що це саме продовження? Можливо.
Собаку з'їли, [хвостом подавилися]. /
Собаку з'їв, тільки хвостом подавився. Зй? Звелів волк' кобилу, та сани подавився. - про звук? або д? л. на самом' конц? невдалий.
При це існує. Собаку зй? Сть. Он 'Вь етом' д? Л? собаку зй? звелів (насобачився).
Тобто, існує вираз "собаку з'їсти" і прислів'я "собаку з'їв, тільки хвостом подавився" і ці вирази мають РІЗНИЙ сенс. Говорити про повноту версії не коректно.
Ума палата, [так ключ втрачено] ./
Ума палата, та розуму замало. Ума палата, та інша не почата (зй ізбитком').
Ума палата, та не покрита (умен', але б? Ден').
При цьому: Пор. От гд? сила волі, От розуму палата. Ломоносов' (про Екатерин? Великої).
Очевидно, це теж різні вирази. Одне відбувається з іншого.
Два чоботи пара, [обидва ліві]. \
Два чоботи пара (іноск.) Одін' Кь іншому подходят', одін' іншого стоїть (про согласіі).
Про ліві нічого не сказано. Очевидно, підробка.
Перевірку інших висловлювань залишаю на суд пікабушніков.
Розкрити гілка 1
Я ще до цього чула про Два чоботи пара-да обидва ліві. Правда не пам'ятаю звідки, напевно і дорослі так в дитинстві говорили, і вчителі.