Презентація на тему лекція 3

1 Лекція 3. омоніми І паронімів.

Презентація на тему лекція 3

2 Тема 1. Омоніми. Причини появи омонімів у мові

Презентація на тему лекція 3

3 Питання 1. Які слова називаються омонімами? 2. Чим відрізняються омоніми від багатозначних слів? 3. Назвіть причини появи омонімів у мові 4. Які лексичні омоніми називаються повними, а які - неповними? Наведіть приклади. 5. Що таке омоформи? Наведіть приклади. 6. Що таке омофона? Наведіть приклади. 7. Що таке омографи? Наведіть приклади. 8. Які слова називаються міжмовних омонімів? Наведіть приклади. 9. Яка роль омонімів і їх різновидів в художній літературі?

Презентація на тему лекція 3

4 Слова-омоніми. Слова, однакові за звучанням або за написанням, але не пов'язані між собою за змістом, називаються омонімами (грец. Homos - 'однаковий' і onyma - 'ім'я'). Відмінність омонімів від багатозначних слів. На відміну від багатозначного слова, де між значеннями зберігається семантична зв'язок (за подібністю, суміжності слів, що позначають предмети і явища реального світу, їх співвідношення як частини і цілого і за іншими ознаками), омоніми є абсолютно різними словами, з тих з різних причин збіглися в звучанні. Наприклад, слова бокс - 'вид спорту, бокс -' чоловіча стрижка ', бокс -' частина приміщення в лікувальних установах; бор - 'сосновий ліс (спільнослов'янське слово), бор -' хімічний елемент (лат borax), бор - 'сталеве свердло, яке вживається в зуболікарському кабінеті' (нім. Bohrer).

Презентація на тему лекція 3

5 Причини появи омонімів в мові. Омоніми з'являються в мові з різних причин: 1. Збіг звучання і написання споконвічно російського слова і іншомовного слова: сіль - 'кристалічна речовина' (спільнослов'янське слово), сіль - 'звук музичної гами (італ. Sol); цибуля - 'зброю' (спільнослов'янське слово) і цибулю - рослина '(ін-нім.); шлюб - 'шлюб (від брати в старослов'янській мові) і шлюб -' неякісний виріб (нім.). 2. Збіг в звучанні і написанні запозичених з різних мов слів: блок - 'союз, угруповання' (фр. Bloc), блок - 'частина механізму' (англ. Block); бар - 'невеликий ресторан' (англ. bar), бар - 'одиниця атмосферного тиску' (грец.); мат - 'шаховий термін «(перс.), мат -' відсутність блиску '(нім.).

Презентація на тему лекція 3

6 3. Запозичення слова з будь-якого однієї мови, де воно вже було омонимичности: гранат - 'південне дерево і його плід' (лат granatum), гранат - 'дорогоцінний камінь' (лат. Granatum); доміно - 'маскарадний костюм' (італ. domino), доміно - 'настільна гра (італ. domino); нота - 'умовний графічний знак будь-якого музичного звуку і сам звук (лат nota), нота -' офіційне письмове звернення одного уряду до іншого '(лат. nota). 4. Втрата смислового зв'язку між окремими значеннями багатозначного слова, розпад полісемії: глава - 'голова, голова -' розділ книги '; піонер - 'першовідкривач', піонер - 'член дитячої організації'. Повні і неповні лексичні омоніми. Лексичні омоніми, що збігаються у всіх своїх граматичних формах, називаються повними. Наприклад, ключ - 'джерело' і ключ - 'відмичка'; клітина - 'приміщення для птахів і тварин, клітина -' чотирикутник і клітина - 'найпростіша одиниця будови живого організму' (повні омоніми відносяться до однієї і тієї ж частини мови і збігаються у всіх формах однини і множини).

Презентація на тему лекція 3

7 Лексичні омоніми, що збігаються не у всіх своїх граматичних формах, називаються неповними (частковими). Наприклад, колір - 'забарвлення і колір - "квітка" по-різному утворюють граматичні форми множини: колір - кольору, колір - квіти. Омоформи. Омоформи (морфологічні омоніми) - слова, що збігаються у звучанні і написанні тільки в окремих граматичних формах. Омоформи, як правило, є слова різних частин мови: рій (бджолиний) і рій - (від дієслова рити); дуло (автомата) і дуло (від дієслова дути); полів (від дієслова поливати) і полів (від іменника поле); лечу (від дієслова летіти) і лечу (від дієслова лікувати); три (від дієслова терти) і три (числівник). Омофона як різновид омонімів. Омофона (фонетичні омоніми) - слова з однаковим звучанням, але різним значенням і написанням. Вони є омонімами тільки в усному мовленні: плід - пліт, троянд - ріс, гриб - грип, груздь - смуток, полоскати - попестити, старожил - сторожив. Поява таких слів обумовлено дією звукових законів (оглушением дзвінких приголосних у кінці слова, нерозрізнення голосних [о] і [а] в ненаголошеній положенні і ін.).

Презентація на тему лекція 3

8 Омографи як різновид омонімів. Омографи - це слова і їх форми, однакові за написанням, але різні за значенням і звучанням (наголосу): зáмок - замóк, óрган - оргáн, викуповувати - викупáть, дорóга - дорогá. Міжмовні омоніми. Міжмовні омоніми - слова різних мов, однакові за звучанням, але різні за значенням. Міжмовних (для російської та білоруської мов) будуть, наприклад, такі омонімічні пари: годину - біл. годину (час); тиждень - біл. нядзеля (неділя), мова - біл. реч (річ), лікувати - біл. лiчиць (вважати) і т.д. В англійській мові можна зустріти такі звукові відповідності, як добре - horror show (шоу жахів). Турецьке слово kulak по-російськи означає вухо; турецьке bardak по-російськи - стакан.

9 Роль омонімів в художній літературі. Омоніми, омофона, омоформи і омографи використовуються в художній літературі для створення художнього образу, іронічної ситуації, часто комічного ефекту. В основі каламбурів лежить навмисне і несподіване поєднання в одному контексті омонімів або подібних в звучанні слів: переконати його, що він не богослов, а бог ослів, посадили на час в божевільню. (Н. Лєсков); Важливо, щоб, це годувало вдосталь годувало (А. Соболєв). Омоніми використовуються також в прислів'ях і приказках: І зуби є, так нічого їсти; Добре пекти пироги, коли піч гаряча; в скоромовках: Сонце вище їли, а ми ще не їли.

10 Тема 2. Пароніми.

11 Питання 1. Які слова називаються паронимами? 2. Чим обумовлена ​​поява паромімов? 3. Для чого пароніми використовуються в художній літературі?

12 Пароніми (грец. Para 'біля, мимо', onyma 'ім'я') - близькі за звучанням слова, що розрізняються значеннями. Як паронимов виступають слова однієї і тієї ж частини мови (зазвичай однокореневі) з наголосом на одному і тому ж складі. Пароніми утворюють головним чином двочленних угруповання - дипломант - студент, який готує випускну дипломну роботу і дипломат - посадова особа, знаряддя - інструмент, пристосування, яким користуються при будь-якій роботі і зброя - знаряддя для нападу або захисту, контакт - зіткнення, тісний контакт і контракт - договір, угода. Виникнення паронімів обумовлено постійним збільшенням числа лексичних одиниць, розширенням їх смислового навантаження, взаимовлиянием один на одного на морфологічному і семантичному рівнях, специфікою розвитку науки, культури, економіки та іншими причинами.

14 Розрізняють декілька різновидів паронімів. 1.За походженням пароніми діляться на споконвічні російські (братньою - братський, земний - земляний, останки - залишки, порожній - пустельний) і запозичені (експонат - експонент, комплекс - комплект, абонемент - абонент, комітент - комітет). 2. За смисловим обсягом розрізняють повні та часткові пароніми. Для повних паронімів характерно повне невідповідність смислового обсягу (оклик - відгук, ескалатор - екскаватор, прилад - проділ, диктант - диктат, шторм - штурм, штабель - штапель, класний - класовий). У часткових паронімів - неповне семантичне розходження. Ідентичними у них можуть бути як прямі, так і переносні значення, в результаті чого такі пароніми можуть тарифікуватися як синоніми (гірський - гористий, особливий - особливий, водний - водяний, лісовий - лісистий, пам'ятливий - пам'ятний). 3. З точки зору морфологічної структури виділяються пароніми кореневі (доктор - диктор, делегат - депутат, темінь - тінь, ступінь - ступінь), суффіксальние (генеральний - генеральський, плавати - плавити, важкий - трудовий) і префіксальні (поглинути - проковтнути, обговорити - засудити, повідомлення - спілкування, описка - відписка).

15 У художній літературі пароніми використовуються в якості дієвого засобу стилістичної виразності для уточнення, конкретизації думок, виявлення тонких смислових і стилістичних відмінностей зіставляються слів, для мовної характеристики персонажів, створення комічної або сатиричної ситуації, побудови каламбурів. Сфера їх застосування поширюється як на прозові, так і на поетичні жанри: Моя доля - це цілий роман. Про неї можна скласти романс. Але листи були не тільки розлогі, але і просторові. А він, як і був, залишається поетом, Живим, неприкаяним і недоспівану, Чи не чує похвал, не бере участі в суперечках. Бездомів'я, як демон, бездимен, як порох, бездумність, бездамен - ні думи, ні дами, Ні дати, відбитої колишніми роками. (Антокольський)

16 Звуковий схожість паронімів нерідко призводить до нерозрізнення їх семантики, а отже, їх змішання і неправильного вживання в мові. Підвищити культуру мови, оволодіти паронімів російської мови допомагають словники іноземних слів, тлумачні словники і словники паронімів (в 1971 був виданий «Словник паронімів російської мови» Н.П. Колесникова, а в 1974 р - О.В. Вишняковій). Особливу групу складають міжмовні пароніми - наприклад, слова російської та білоруської мов, близькі за звучанням, але не тотожні за значенням. Міжмовні пароніми можуть відрізнятися не тільки за змістом, але і стилістичним забарвленням, приналежністю до різних пластів лексики в російській і білоруській мовах. Наприклад, рус. журавлиний має відношення до журавля і біл. журавiнни журавлинний; рус. алея дорога, обсаджена деревами і біл. алей масло рослинного походження; рус. сукнина клапоть сукна або іншої вовняної тканини і біл. сукенка спідниця, сукня; рус. кавун кавун і біл. гарбуз гарбуз; рус. запорошений покритий пилом і біл. пiльни пильний; рус. полон полон і біл. Полон хороші результати чого-небудь.

Схожі статті