Є думка, що в такому буяння чужорідних слів винні кілька обставин:
- відсутність вітчизняних стандартів систем управління підприємством, чому все доводиться копіювати з-за кордону і називати відповідно;
- відсутність адекватного перекладу англомовних термінів на російську ( «Але панталони, фрак, жилет - всіх цих слів російською немає», - ще сам Пушкін дражнив в «Євгенії Онєгіні» поборника мовних традицій Шишкова; так куди вже нам проти прогресу);
- перекладна бізнес-література, що наповнила полиці книжкових;
- західний образ успішного бізнесмена, який до цих пір полонить уми і серця (чим не догодили Боткін, Станіславські, Бахрушин, Єлісєєв, Щукін, Морозови та інші - невідомо).
Якщо говорити про сучасний HR-сленгу, то він дасть сто очок вперед моряцької компас і кухарським соусом. Мова менеджера по персоналу при виконанні службових обов'язків з російської перетворюється в рінгліш (від russian еnglish) з домішкою мови будівників комунізму - хльосткого, рубленого, що рясніє скороченнями і абревіатурами.
Короткий словник HR-сленгу
Ассесмент - комплексна оцінка персоналу.
Асесор - фахівець з оцінки персоналу.
Аутплейсмент - працевлаштування скорочуваних співробітників, а також консультування звільнюваного персоналу щодо подальшого працевлаштування без сприяння в пошуку роботи.
Борд - board, рада правління, рада директорів. Уявити борду - винести на розгляд ради директорів.
Букіровать - бронювати переговорну на час зустрічі, планувати зустріч на обумовлений час.
Віп - віце-президент компанії. Показати ВІПам - винести на розгляд віце-президентів.
Головний попіаритися - керівник служби громадських зв'язків.
Грейдерування - управління посадовий ієрархією, розподіл посад за рівнями (грейдам). Система рівнів будується на підставі оцінки посад, стратегії і корпоративної культури організації.
Джоб діскріпшн - job description, опис позиції або посадові обов'язки.
Джоб оффер - job offer, письмове запрошення на роботу, яке направляється кандидату потенційним роботодавцем.
Діпопер - директор по персоналу.
Заапрувіть - від дієслова approve, отримати схвалення якоїсь дії, узгодження внутрішнього документа у вищого керівництва. Заапрувіть відпустку - отримати підпис керівника під заявою на відпустку.
Кастомер - клієнт, замовник.
Годуватися - отримувати зарплату. Нормально годують? - Чи влаштовує тебе поточна зарплата?
Комп-енд-бен, сі-енд-бі - cb, compensations benefits, компенсації і пільги.
ЛПР - особа, яка приймає рішення.
ЛДПР - особа, дійсно приймає рішення.
Лонг лист - long list, список компаній, в яких передбачається шукати кандидатів.
Манагер - менеджер, керуючий.
Менпопер - менеджер по персоналу.
Місячні - регулярна перевірка контролюючих органів.
Мітинг - зустріч, засідання, нараду.
МНС - малонужной співробітник.
Моніторити - відстежувати стан і динаміку чого-небудь.
Найманець - найманий менеджер.
Отревьюіровать - скласти відгук про роботу співробітника.
Папа - власник бізнесу, директор компанії, заводу. Шановний усіма і найбільший начальник.
Перфоманс - діяльність, якість роботи, показники.
Перфоманс апарізал (прости, Олександр Сергійович, ти не міг цього передбачити) - performance appraisal, оцінне інтерв'ю, що включає оцінку співробітником своїх досягнень, оцінку роботи співробітника керівником і обговорення ними результатів для виставлення узгодженої оцінки.
Перфоманс менеджмент - performance Мanagement, модель управління по цілям і компетенцій, що включає оцінку досягнення цілей і оцінку рівня професіоналізму співробітника.
Пенсік - Пенсійний фонд Російської Федерації.
Піейкі - personal assistants, PA, особисті асистенти.
Плейсмент - закрита вакансія і працевлаштований кандидат. Добре зроблена робота рекрутера.
Подбіральщік - менеджер з підбору персоналу.
Реплай - відповідь на повідомлення електронної пошти.
Ресечер - співробітник, який займається пошуком інформації та кандидатів, збором рекомендацій і додаткових відомостей про кандидатів і роботодавця.
Сейлз, продажник - менеджер з продажу.
Серч - процес пошуку кандидатів на вакансію.
Скілзи - skill, навички, вміння співробітника.
Комюнікейшн скіллз - навички спілкування, ведення переговорів.
Презентейшн скіллз - навички презентації.
СНС - зовсім непотрібний співробітник.
Зіскочити - звільнитися після нетривалої роботи в компанії, щоб перейти на більш високооплачувану позицію до іншого роботодавця. Часто за результатами шопінгу (Див. Шопінг).
Таймшит - time sheet, лист обліку робочого часу.
Ті-енд-ді - td, training development, навчання і розвиток співробітників.
Фасилітатор - модератор, ведучий. Людина, яка забезпечує успішну роботу в групі, зазвичай на нарадах або тренінгах. Завдання фасилітатора - стежити за дотриманням регламенту заходи, не давати учасникам відхилятися від теми, лаятися, битися і відсиджуватися.
Фінік - фінансовий директор, бюджетник.
Форвард - переслати електронного листа.
Форін - іноземці, найчастіше роботодавці. Працювати на Форін - працювати в представництві іноземної компанії.
Хантер, хедхантери - співробітники відділу підбору персоналу або кадрового агентства, що закривають вакансії шляхом переманювання фахівців з інших компаній.
Хантінг - переманювання кандидатів з однієї компанії в іншу. У деяких кадрових агентствах так називають прямою пошук кандидатів.
Ханти - переманювати, схантіть - переманити-таки.
Тхори - фахівці в області HoReCa.
Шоппом - шукати на ринку більш високооплачуване місце роботи при відсутності явних причин міняти поточного роботодавця.
Експати - іноземні співробітники, зазвичай менеджери вищої ланки, рідше - рідкісні, ключові фахівці.
Елвіс (Преслі) - літній менеджер.