Без перебільшення всі підприємці мріють про те, щоб їх сайт був в ТОП пошукових систем у всіх країнах світу. Ви зараз можете запитати, навіщо це мені, у мене сайт невеликого онлайн магазину і я доставляю тільки по Україні. Але уявіть, що завтра вам напише листа хтось з Польщі із запитом на поставку партії в 1000 товарів того, що ви приносите. Задумалися? Підрахували прибуток? Цілком цікаво, чому б і ні. У реальних прикладах, звичайно, все трохи складніше: ціна, податки, митниця і т.д. Вихід на міжнародний рівень - це завжди серйозних обертів грошей і документів.
Одночасно з цим і просування сайту в декількох країнах теж буде непростим. Нижче в цій статті ми зібрали 10 основних пунктів, які обов'язково потрібно опрацьовувати і враховувати при просуванні на міжнародному рівні.
Ваш домен повинен знаходитися в міжнародних зонах. com (найкраще). net. biz і т.д. Тому що регіональна доменна зона, як правило, прив'язується пошуковими системами до якійсь країні. Якщо ваш домен в зоні .ua то вам буде складніше просуватися в Польщі і взагалі закордоном. Плюс до цього, добре б мати гарне ім'я бренду, яке красиво звучить незалежно від мови чи країни.
2. Структура сайту
Що вибрати: site.com/en/page або en.site.com/page? Таке питання задається досить часто і однозначної відповіді для всіх на нього дати не можна, бувають випадки коли хороший і один, і інший варіант. Але для середньостатистичного сайту краще все-таки використовувати варіант site.com/en/page.
Якщо ви претендуєте на хороші позиції в інших країнах, то ви обов'язково повинні якісно перевести контент на відповідні цим країнам мови. Можна користуватися послугами перекладача, але додатково краще ще і здійснювати вичитування контенту (пруфрід) носіями мови. Пам'ятайте: контент - король сайту. Якісний контент і переклади - запорука успіху. При перекладі сайту вам можуть допомогти сервіси: Onehourtranslation.com - сервіс замовлення швидкісних переказів (дорого) або Odesk.com - величезна біржа фрілансерів, де легко знайти перекладача. Якщо, наприклад, вам потрібно перевести на рідкісну мову з рідкісного, можете для початку виконати переклад на англійську і вже потім шукати перекладача з англійської на рідкісний.
Якщо у вас магазин товарів, вам потрібно автоматично трансформувати валюту в залежності від країни. Не можна показувати користувачам однієї країни валюту іншої (виняток - міжнародна валюта, а й її краще відображати як другу, а не основну).
6. Профілі соціальних мереж
7. Встановлення мовних атрибутів сайту
Найпопулярнішою пошуковою системою в світі є звичайно Google (в Росії - Яндекс, в Китаї - Baidu). Для Google так само бажано виконати деякі вимоги пов'язані з розміткою багатомовного і міжрегіонального сайту. Це потрібно зробити, щоб пошуковий робот краще сканував ваш контент і правильно представляв сторінки в результатах пошуку в різних країнах, навіть якщо у них однаковий мову (наприклад, англійська) і схожа валюта (наприклад, долар).
8. Перемикання мовних версій
Так само подбайте про те, щоб надійно працювало постраничное перемикання мовних версій. Перемикання має працювати посторінково: якщо ви перебуваєте на внутрішній сторінці сайту і вибираєте іншу мову, то повинні побачити цю ж сторінку іншою мовою, а не іншу (часто такий сторінкою буває головна і це помилка).
9. SEO оптимізація сайту
Багатомовний сайт оптимізується майже так само, як і всі інші сайти. Необхідно тільки приділити увагу семантичному ядру - воно повинно бути грамотно складене під кожну країну. Навіть якщо у вас кілька одномовних країн (наприклад, англомовних: США і Великобританія), не варто використовувати один і той же семантичне ядро під ці дві країни, краще і під одну, і під другу уважно зібрати окремі семантичні ядра, так як може відрізнятися статистика ключових слів, особливо по НЧ. Це відбувається через особливості мови. Щоб працювати з тими мовами, яких ви не знаєте, можна користуватися послугами фрілансерів.
Це основні 10 пунктів, які необхідно враховувати при просуванні сайту відразу в декількох країнах.
Фахівці SEOOKI знають більше, ніж написано в цій статті.
Задавайте свої питання, ми постараємося на них відповісти.
Доброго дня. Якщо я хочу просувати сайт для російськомовних жителів інших країн, і хочу просувати його як, наприклад, в Британії (для російськомовних жителів) так і в Україні, Росії для людей які хочуть поїхати туди, працювати, або вчиться, або жити. Як бути в цьому випадку? не має жодних мовних версій, перемикань. Сайт один і той же.
Я хочу 12 регіонів в Яндекс, це можливо?