Rationale - something for nothing переклад

Rationale - something for nothing переклад

Rationale - Something For Nothing

Everybody wants something for nothing,
Всі хочуть отримати щось просто так,
Everybody wants a piece of your spark.
Всім хочеться частинку твоєї іскри.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
Everybody wants something for nothing
Всі хочуть отримати щось просто так,
Everybody wants the key to your heart.
Всім хочеться мати ключ до твого серця.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
Cuz you give me just a little glimpse
Тому що ти даєш побачити мені мигцем
Of a joy that lies within the mist.
Радість посеред туману.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
Everybody wants something for nothing,
Всі хочуть отримати щось просто так,
But nobody wants to love who you are.
Але ніхто не хоче любити тебе такого, який ти є.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
Cuz you give me just a little glimpse
Тому що ти даєш побачити мені мигцем
Of a joy that lies within the mist.
Радість посеред туману.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
They can try but they will not ever hold me back from
Вони можуть спробувати, але їм не втримати мене
Those burning bridges keeping us apart.
Від палаючих мостів між нами.
Let's turn this nothingness back into something.
Давай перетворимо цю порожнечу в щось,
Calling, I'll come running to you.
Поклич, і я прибіжу до тебе.
Cuz you give me just a little glimpse
Тому що ти даєш побачити мені мигцем
Of a joy that lies within the mist.
Радість посеред туману.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.
Cuz you give me just a little glimpse
Тому що ти даєш побачити мені мигцем
Of a joy that lies within the mist.
Радість посеред туману.
I just want to be the one you call when things go worst
А я лише хочу бути тим, кого ти називаєш, коли все погано,
And I'll come running, yeah, I'll come running.
Я прибіжу, так, я прибіжу.

Вам також може бути цікаво:

нові Переклади

Схожі статті