Рідкісні і шедевральні фільми від виталия арсеньєва

На цьому сайті Ви можете прочитати рецензії на багато класичні, рідкісні або просто невідомі широкому глядачеві, та й багатьом кінознавцям, фільми світового кінематографа. Ви також можете купити дво- або багатоголосий переклад цих фільмів у форматі WAV і використовувати його як для особистої колекції (якщо Ви приватна особа), так і на телеканалах або в офіційних ДВД (якщо Ви дистриб'ютор). Ви також можете придбати копії оригінальних ДВД або BD зі вставленими в них голосовими перекладами. Ви можете замовити професійний переклад з більшості мов з багатоголосим озвучуванням фільмів, які Вас цікавлять, або попросити дістати для Вас той чи інший рідкісний фільм, який видавався в тій чи іншій країні світу.

Ви можете сказати: "Навіщо нам купувати щось на сайті, якщо фільми можуть з'явитися на рутрекере або бути показані на телеканалі" Культура? "Як показали спостереження, велика частина тимчасово безкоштовних рутрекеровскіх перекладачів, навіть замовляючи на карагарге у носіїв мови оригінальні субтитри або взагалі субтитри англійські, потім все одно роблять купу ляпів, які можна пояснити лише тим, що вони або дуже поспішають, або віддають переклад гуглу, або просто ні за що не відповідають, тому що працюють безкоштовно. Я також перевіряв багато англи йскіе субтитри, зроблені носіями мови на Карагарге за 30-80 гігабайтів безкоштовного трафіку і можу з повною відповідальністю сказати, що дуже часто ці субтитри робляться на швидку руку і з масою пропусків і помилок. Люди працюють для себе, на одному ентузіазмі, знаючи, що за безкоштовну роботу з них ніхто питати не буде. При покупці фільму у нас Ви отримуєте не рип, чи не пошкоджена копію, а фактично оригінальний ДВД (BD) зі вставленим перекладом. У такому вигляді в Інтернеті фільми можна знайти далеко не всі. Що ж стосується телеканалу "Культура", відділ кінопоказу на РТР про багатьох рідкісних фільмах навіть не підозрює, але якщо до якогось фільму років через десять, можливо, і доберуться, далеко не факт, що переклад там буде не гірше, ніж у нас . Студії, що працюють з РТР, як правило, переводять тільки з англійських субтитрів, плюс божевільний конвеєр, плюс часто безграмотні актори, які не завжди правильно ставлять наголоси і не переглядають матеріал перед озвученням.

Якщо фільм витратний і клієнт замовляє ексклюзив, я залишаю за собою право попросити у нього аванс або передоплату.

Якщо в античні часи ми відправляли фільми поштою або з поїздом, тепер ми, в основному, даємо посилання на файлообмінник, де фільм заархівований під паролем. Після перерахування грошей (якщо з клієнтом ми раніше не працювали) він отримує пароль. Хоча ми не відмовляємося і від колишніх способів передачі фільмів.

Інформація про вартість ексклюзивів і про те, проданий той чи інший ексклюзив, на сайті може розголошуватися, а може і не розголошуватися. Цікавить Вас якийсь конкретний фільм з багатою скарбниці світового кіно - не соромтеся, запитуйте. Якщо фільм мене зацікавить і так сталося, що його немає в моїх шафах, але цей фільм десь видавався, я постараюся його дістати хоч в Японії, хоч в Бразилії, хоч в Колумбії. Природно, при паралельному замовленні НАШОГО ПЕРЕКЛАДУ.

Кому цікаво, підписуйтесь або додавайтеся в друзі. Більш тісне спілкування настійно потрібно, БО МИ НІКОЛИ НЕ ПРОДАЄМО ФІЛЬМИ зовсім незнайомим людям. Це можливо тільки в разі покупки дорогого ексклюзиву.