Різновиди помилок, що здійснюються при читанні Корану частина 1 اللحن و أقسامه уроки таджвіда,

اللحن و أقسامه

Різновиди помилок, що здійснюються при читанні Корану частина 1 اللحن و أقسامه уроки таджвіда,

Різновиди помилок, що здійснюються при читанні Корану

Всевишній  говорить в Корані:

«І Ми його читали розміреним читанням». (Коран25 / 32)

Розмірене читання - це правильне читання. Обов'язковість застосування правил таджвіда при читанні підтверджується Кораном, хадисами і одноголосним думкою вчених. А помилки заборонені (харам). Аллах  сказав:
قرآنا عربيا غير ذي عوج

«Ми послали Коран, в якому ньому
кривизни, на арабській мові ... ». (Коран39 / 28)

فأول علم الذكر إتقان حفظه ومعرفة باللحن من فيك إذ يجري
فكن عارفا باللحن كيما تزيله و ما للذي لا يعرف اللحن من عذر

«Перше, що слід опанувати досконало -
Знанням про помилки, що здійснюються при вимові.
Пам'ятай про помилки, щоб їх остерігатися,
Адже немає відмовки для того, хто не знає ».

Причиною, через яку поширилися і зміцнилися як приховані, так і явні помилки, послужило поширення Ісламу за межі Аравії, внаслідок чого арабську мову зазнав змін.

Передається від Абу Ікріма, що Муа'війа  попросив Зіяда, щоб той навчав його сина Убейдуллаха. Після повернення сина, Муа'вйіа зауважив в його вимові помилки і написав Зіяд лист з докором: «Як ти міг прогледіти його ?!» Зіяд у відповідь на це написав Абу Аль-Асвада: «У наш час поширилися люди, які спотворюють арабську мову, напиши правила для грамотного читання Книги Аллаха  ». Але це послання було проігноровано. Тоді Зіяд відправив людини до Абу Аль-Асвада, щоб той в його присутності прочитав Коран з помилками. І коли Абу Аль-Асвад, проходячи повз, почув як він читає:

أن الله بريء من المشركين ورسوله

«Аллах зрікається багатобожників і від Його посланника».

Він вигукнув: «Аллаху акбар! Всевишній не відрікається від свого посланника! »Повернувшись додому, він негайно написав Зіяд:« У відповідь на твоє прохання я вирішив написати «І'раб Корану», відправ мені 30 кращих читців Корану ». Після довгого і ретельного відбору було обрано Абдуль Кайс, якому Абу Аль-Асвада сказав: «Візьми Мусхаф і, коли я буду вимовляти« Фатх », постав одну точку над буквою, коли я скажу« Дамму »- точку поруч, а коли« кясру »- точку під літерою". Таким чином був переписаний весь Коран.

Слово «لحن» в арабській мові має багато значень. В даному випадку воно означає «помилки при читанні Корану і віддалення від правильного читання».
Помилки, що здійснюються при читанні Корану, діляться на два види:

1) ясні помилки «اللحن الجلي».
2) приховані помилки «اللحن الخفي».

Ясна помилка - це зміна відмінка, кореня слова при читанні Корану, незалежно від зміни сенсу коранічного тексту.

Махмуд аль-Хусар призводить сім різновидів ясних помилок [1]:

1. Заміна однієї букви інший.
2. Проголошення букви з огласовкой як букви з сукуном.
3. Проголошення букви з сукуном, як букви з огласовкой.
4. Надмірність в вимові, що призводить до подовження звуку.
5. Анулювання подовжуючого звуку.
6. Анулювання подвоєною звуку.
7. Подвоєння неудвоенного звуку.

Наведемо приклади [2]:

1. Заміна однієї букви інший: вимовляння звуку «син» як «сад» в слові «يسطون», вимовляння звуку «зай» як «син» в слові «الرجز».

2. Проголошення букви з огласовкой як букви з сукуном.
Сура «Мурахи», аят 27:

«قال سننظر أصدقت»

Зміна вивіреності літери «ра» в сукун

«سننظر»

Схожі статті